Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - ... - Sider ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
— Sage 81
saar, adj. saar; som har Saar. ”Blændær man hænnæ mæth
ædikæ, tha hiælpær hun saræ fötær thær frost gangær i.” H.
Harpestreng. (Lægebog II. 30.) ”Latær man hunugh with hænnæ, tha
rensær hun oc saræ boldæ.” (Smstds. II. 33.) ”Of han ær
innæn hunugh blændæth tha ær han goth with saræ öghn.”
(Smstds. Steenb. 28.)
saargiore, v. a. saare. ”Saargiort löber jek til tek, som æst een
læge.” (Dansk Breviar. 1497. Cod. Thott. 553. 4to.) ”Gwdz
Sön wor saargiord for wor ondskaff skyld, Oc pinder swarlighe
for wore synder skyld.” Christ. Pedersen. (Tidebog. Paris.
1514. aa. 7.) ”Oc i sliig enn Oprör tha bleff hand slagett oc
saargiort” (Dom af 1540. Rosenv. II. 127.) ”Hand vijste sin
Arm, som vaar ilde saargiort.” Vedel. (Saxo. 1575. S. 443.)
”Deris Herre, som bleff hart saargiort.” (Sstds. S. 70.)
Saarlig, adj. Saarlighed, n. s. ”Hwo som farligh ær, han taghe
olye oc blyhwith” o. s. v. ”For sarlighed i anledet, tagh
hawremel siwdhet i eticke” o. s. v. (Lægebog af 15. Aarh. Cod.
Thott. 249. 8.)
Saaroge (Sarok, Saroki): Byld, Fistel eller lignende udvortes
Skade. ”Fulæ saröky i manz Mun.” H. Harpestr. (I. 66. Jvf.
I. 74.) ”saröky i houæth.” (II. 34.) ”Fotæ saröki.” (II. 49.)
”Oc theth lösær thin quid uden Saröghæ.” (Cod. Magn. 187.
f. 42. Lægeb. fra 14. Aarh.) j
saat, adj. forligt; enig, samdrægtig (isl. såttr). ”Jek radher ether
— athi (at J) skulle være faathe oc haffwe fridh.” (1488. Cod.
reg. 1586. 4to. f. 6. b. — hortor vos .... vt pacificati, nunc
pacem habeatis..) ”Göræ konæ sat with sin bondæ.” H.
Harpestreng. (Steenb. 39.) ”Han wilde æy göræ them sattæ, ther
vsattæ varæ.” (Cod. reg. 1390. f. 117.)
Saat, n. s. Baghold (isl. såt ell. såtr). ”Tha ware the
hannum meghet vgynstughe oc lawe i holdh eller satthe saath for
hannum.” (1488. Cod. reg. 1586. fol. 102 b.)
Sag, en. Grund til Beskyldning, Brøde (incriminatio). ”Da
gaffue de hannem mange Sager.” — ”Der Pilatus kwnde ingen
sag finde mod hannem, som han kwnde döme hannem till döde
sfaare.” (Jert. Post. 1515. f. 113. a. b.)
Sage paa; op sage: føre Sag om, klage paa, paatale for Retten.
”Tha kænnis jæc meth thette same breff, at jæc oc mynæ er-
6
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>