- Project Runeberg -  Dansk Glossarium, eller Ordbog over forældede danske Ord / Anden Deel. M-Ø /
87

(1857-1866) [MARC] Author: Christian Molbech
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - ... - Sider ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

— Samraad 87

sammeled, adv. ligesaa, ligeledes.
”Och syden ther effther for siöborig,
och sik theth samme leede.” (Riimkr. 4556.)
”BRegerede att miine motte haffwe fred,
ieg wilde gierne giöre thennem sammeled.” (Riimkr. K. Hans. 106.)

sammelund, adv. paa samme Maade, ligeledes.
”Af blymern oc i sflættæsoo sammelund”. (Riimkr. 3201.)
”Af anderosen oc dessamelund.” (Riimkr. 3204.)
”Tha ær thæt oc the samæ lund.” (Siæll. Lov. I. 43. s.
Rosenv. Udg. S. 346.) ;

sammerlig (sammerleghe, samlig), adv. hos hinanden (uden
Hinder, fredeligt). ”sammerleghe liggher ædhen madh.” (Alt
kommer i een Mave.) P. Lolle. (1506. Nr. 17.) ”Sotthe (Enige,
Venner) mwæ sammerlighe boo.” (sammest. Nr. 831.) (Jvf.
N. M. Petersen. D. og Sv. Sprogs Hist. II. 277.)

samne: sanke, samle. ”For thette forscreffnæ loffuede oc bebreuede
meth een famneth hand.” (1401. Udv. D. Dipl. I.
Nr. 89.)

Samned: Samling (Krigsfolks Møde? Hærfærd ?) ”Elder
(han ær) i kunungz sysel æth farboth” (som er den rette
Læsemaade.) (Z. Lov. I. 50.) Her har den g. latinske Overs.
”vel in neyocio regis, vel in samnæth. quod dicitur
farboth.” (s. Rosenv. Udg. S. 100.) ”Dræper man annen i
lething æthæ samnæth.” (J. L. III. 22. Lat. ”in expedicione
vel concursu, quod dicitur samnæth.”)

Samningh: Forening, Forbindelse. ”Om nogen binder sigh
tilsamen meth annen oc gör party oc samningh modh noger annen
i sælschap.” (Gildeskraa af 15. Aarh. Ny D. Mag. VI. 58.)

Samqvem, n. s. fælles Bedste og Bekvemmelighed (?). ”Ok the oss
thet (Embedet) til glæthe ok samqwæmd vnt ok gywit hawæ.”
(Skræder-Embedets Vedtægt i Malmø. 1432. — Ligesaa i
Bagernes Vedtægt s. A.)

Samqvæmd, n. s. Sammenkomst, Samqvem, Selskab. ”Budhöls
famquæmd” (Giæstebud). ”Ølfyllæ SFamquæmd” (Drikkegilde).
(Gl. d. Postil. XV. sec. fol. 49 a.) Ö

Samraad: Overlæg, overlagt Raad imellem Flere. ”Begge Hr.
Eske Bildis Fogeder giorde en Samraad, at Tord Rod skulde giffve
Christoffer Trundzen Leyde til en Samtale.” Hvitfeldt. (II. S. 1471.)

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:13:59 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/dangloss/2/0093.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free