- Project Runeberg -  Dansk Glossarium, eller Ordbog over forældede danske Ord / Anden Deel. M-Ø /
88

(1857-1866) [MARC] Author: Christian Molbech
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - ... - Sider ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

88 sfamraade —

samraade, v. n. blive enige om, enes om. ”Item haffuer alle
Suenne samraath (samraadet) at huer sckal möde tiil tönne innen
klocken sex.” (Gildeskraa. 15. Sec. Ny D. Mag. VI. S. 60.)

Samsæde, n. s. selskabeligt Samqvem (Sammensidden). ”Han
haffde först fört sig med hannom i Trette. der de vare till
Samsede att skulle dricke en kandd Øll udi en Dannemandz Huuss.”
(Landstingsdom 1559. Rosenv. I. 270.) ”Om nogen theris
Gyldebroder ..... indlöber y Laugs-Hus igien, som the sidde i
theris Samsede.” (Aalborg Skomagergildes Skraa. 1509. D. Mag.
IIl. 233.) ”En formaning, besynderlige til Bönderfolck, om it
erligt samsæde i Gilde oc Gestebud.” P. Palladius.
(Drukkenskabs Aflysning. 1559.)

”De lidde mig icke i deris Samsæde,
Vden ieg saa kunde mig tit forklæde.”
P. Jensen Hegelund. (Calumnia. 1579. f. 10 a.)

Samsæt, n. s. Enighed, Pagt, Forening. ”lob sigher: jak giorde
samsæt meth myne siæls öghen.” (Cod. Reg. 1390. f. 87. b.)
”Ath een gudeligh samsæth maa inbyrdes opvæckes mellom osf
oc vore wuenner.” (Tideb. 1497. f. 175.) ”Iæk skal sættæ
myn samsæt meth thic.” (Gl. D. Bibelovers. 1 Moseb. 6. 18.)
”skikkæe myn samsæth meth eder.” (sstds. 9. 9.) ”Herren
giordhe samsæth meth abram.” (sstds. 15. 18.) ”The inginghe
samsæth.” (sstds. 21. 32.) ”Samsættens ord” (de ti Bud).
(2. Moseb. 34. 29.) ”Samsættæs Ark” (Pagtens Ark). (Ny
d. Mag. IV. 328.) Deraf: Famsættæsmænd: som ere i
Forbund med Andre; Medforbundne. foederati. (sstds. Josv. 10. 1.)
Deraf ogsaa: Usamsath. ”Ath allæ vore dröffuelse oc wsamsath
matte fraa off vændes.” (Tidebog. 1497. Cod. Thott. 4to. 553.
f 172.)

Samsættes, v. dep. forenes, indgaae Forbund. ”Æn i theth
moghe wj samsættæs ællær forligæs: foederari. (Gl. d.
Bibelovers. 1. Moseb. 34, 15.

samsættig (adj. af Samsæt): enig, overeensstemmende, eenstemmig.
”Meth then alz wærthughestæ sörstinne dronning Margaretæ henne
rath, oc met allæ there gothe samsættughæ williæ.” (Dipl. 1412.)
samsættelig. (Er. Glippings Stadsr. 8§ 2.)

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:13:59 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/dangloss/2/0094.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free