- Project Runeberg -  Dansk Glossarium, eller Ordbog over forældede danske Ord / Anden Deel. M-Ø /
119

(1857-1866) [MARC] Author: Christian Molbech
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - ... - Sider ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

— Skud 119

Skryd, n. s. En Lyd, som den Snorkendes. ”Skryd, som görss
i soffne, runchus. — at skryde, tiunchissare.” C. Pedersen.
(Vocabular. 1510.) Man seer ogsaa heraf, at snorke er et nyere
Ord, der i Beg. af 16. Aarh. ikke kiendtes. 2

Skræn og Skrænelse, n. s. stærk Lyd eller Klang. ”Lwdhæns
lydh ællær Skræn.” (Gl. d. Bibelovers. 2 Sam. 15. 10. clangor
buccinae.) ”Skrænelsæs dagh.” (smdsts. Macc. 28. 2. dies
clangoris. Basuneklangs Dag i nyere Overs.) ”Lywdæns
skrænælsæ.” (sstds. 2 Sam. 6. 15.) — [Skræn og at skræna haves
ogsaa i Gammelsv. Ihre Gloss.) ;

skræppe, v. n. ”Blant hwilcke den synis wiisist som meest kandt robe,
skreppe oc spotte.” P. Eliæ. (Svar t. Hans Mich. f. H. 2. b.)

Skræpper, n. s. ”Aff skreppere oc daarir, piibere oc leegere.
swdere oc skredere.” P. Eliæ. (Svar t. Hans Mich. f. H. 2. b.)

Skrømt, n. s. (hvad der siges eller giøsres uden at mene det
oprigtigt, ikke for Alvor; Forstillelse, Skuffelse.) Deraf:
skrømtelig, adj. forstilt, falsk, uoprigtig. ”Wor ganscke kirckæ er icke
alsomenisthæ feckrömtelig, men ett sandt scrömpt.” P. Eliæ.
(Biskopp. Giensvar. 1533.)

Skrømter, n. s. den, som er usand, falsk i sin Tale; en Hykler.
”Thet ware tha got at I ögenscalke och skrömpteræ wdtoge först
een bielkæ af edert eget öge.” P. Eliæ. (Biskopp. Giensv.
1533. fol. dd. jvf. fol. d. 4.)

skrønne, skrynne: om Hesten, naar den giver en vis, sagtere
vrinskende Lyd fra sig. ”Jomfruen stod paa Tinge, der hörte
hun Blak lille skrynne.” (K. V. Nyerups Udg. I. S. 323. —
”Der hörde hun Blak-lyld skryuny.” Grundtv. Udg. 2. S. 200.
Vers 47.)

Skud og Skiel: At ”skyde sit Skud og Skiel” ɔ: kræve offentligt
Vidnesbyrd af Øvrighed eller til Tinge om sin Opførsel og
Handlemaade. ”Aar ndxxxviiri Fredagen fore Meådfaste söndag,
for oss och menige Almuge som tha tilstede ware (paa Odense
Byting) war skicket Erlig Mand Her Prier Chresten Pouelsen
till Sancti Knutz kloster, och giorde Spörsmaal till oss och menige
Almuge och skiödt sitt Skodt och skiel paa sine och sine
Capitels brödhris wegne.” o. s. v. (D. Mag. II. 71.)

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:13:59 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/dangloss/2/0125.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free