Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - ... - Sider ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
120 skudde —
skudde, v. a. ryste. ”De skuddede deris hoffuit, oc saage po mig.”
Chr. Pedersen. (Davids Ps. 1531. f. D. 2.)
Skudgaard: Benævnelse paa et Slags geistligt Jordegods (i Skaane).
”Homines archiepiscopi, qui in bonis, quæ dicebantur
Skudgaarde, habitabant, a foro seculari emancipantur.” (Latinsk Dipl.
af Erik Menved. Reg. diplomat. I. Nr. 1592; s. Hvitfeldt. I.
p:. 319—21.) ”Och ath saadane bondher, som saadane
prestegardhæ besidhæ i thee byær, som wore skudgardhæ æræ, oc
wore oc (wore) efftherkommeris natleyæ faldhæ vdi stigtet, skullæ
æy hafwæ tynghæ met thee andre wore oc sædhens böndher,
som liggæ i læænet till saadan skudgardh offteræ æn wor eyghen
natleyæ oc giæstningh faldhæ ther i byæn.” (Erkebiskop Birgers
Forordning om de Bønders Skyldighed, som besidde Præsternes
Annexgaarde. 1504. Orig. i Geh. Arch.)
Skudkorn (skodkorn). Det bestemte Maal af Korn som ”skydes
til Gildet” d. e. bidrages af enhver Gildebroder til at brygge
Gildeøllet. ”Huilken mand som thager sin nabois skodkorn thill
gildis öll, hand skall haffue en dansk skilling med huer skepe
bygh til homble penge.” (Østrup By-Lov. 1598. §. 133; jvf.
8. 131. 145. Hist. Tidsskr. I. S. 463. 65.)
Skudport, en. Dette Ord (der ellers kunde sættes i Stedet for
det til Søes brugelige Kanonport) har tilforn bemærket: en
Port til at skydes eller hisses i Veiret, en Faldport (s. Moths
Forklaring i V. S. Ordb. og jvf. Histor. Tidsskr. V. S. 590).
”Skudport eller vindebro: catarrachta; er oc stibort”
(Stigbord.) Henrik Faber. (Vocabular. 1563.)
Skudsjern, n. s. Et Slags Jernbyrd, som bestod i at den
Sigtede maatte bære det gloende Jern 9 Skridt, og da først kaste
det fra sig, om han ei vilde fældes, eller dømmes skyldig.
”Bær man skutziærn, tha skal han stighæ ny fiæthæ lang för æn
han skiudhær iærnæ.” (Sk. Lov. IX. 25; jvf. V. 35, 38. VII. 9.
og fl.)
Skudsmaal: n. s. Indskydelse til en høiere Domstol; Appellation.
”Jeg vil intet Skudsmaal tage oppaa.” P. J. Hegelund.
(Susanna. 1578. f. 44 a. jvf. f. 43. b.)
Skudsteen, n. s. Steen, hvormed kastes i Længden eller til
Maals. — ”Stondum seg forlöste og vederquege Med Skud-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>