- Project Runeberg -  Dansk Glossarium, eller Ordbog over forældede danske Ord / Anden Deel. M-Ø /
182

(1857-1866) [MARC] Author: Christian Molbech
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - ... - Sider ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

182 ; Tagsmærke —

Vurderingsmend. Rosenvinge bemærker, at Bemærkelsen her
er ganske forskjellig fra Taksmænd. (Helsingborg Stadsret c. 63.)
(Tagsmand, Sv. Dalslag. Ihre.)

Tagsmærke: Mærke eller ”Brænde” paa Qvæg, som tiente Eieren
til Beviis for hans Eiendomsret; (formodentlig det samme, der
forstaaes ved Fylsvitnæ i 3. Lov II. 105; som i nyere
Haandskrifter er forandret til Fölsmærke; s. Rosenvinge. Gl. Domme.
II. S. 140. 1543.) I en anden Dom af 1558 forekommer
ligeledes Talemaaden: ”at tage Tagsmærke af” for: vindicere.
”Men the er kommen i Skade fore, at Mogens Thomessen haffuer
tagit Tagsmercke aff en anden Mands Hest.” (Jvf. Rosenvinges
Anm. S. 238 sst. og hans Udg. af J. Lov. III. 510. Uppl. Lag.
Manh. Balk. 47; s. Christian II. saakaldte Geistl. Lov. C. 85.

Rosenvinge Recess. S. 45. 519.) (Jvf. isl. takmark,
Grændseskiel, Grændse; det der ligger inden visse Grændser, Egn,
District.)

tagsætte, v. a. i det gamle Lovsprog: Handlingen at en Eier
fordrer af den, hos hvem han finder sit Qvæg eller sine Koster,
(Eiendom) at der skal stilles Borgen for at de blive tilstede,
indtil han hiemler sig det fundne. ”Of nokær man taksætter
sine kostæ i annæn mans hæfth.” (J. Lov. II. 105.) ”Hin ther
the kostæ taksættæ.” (smstds. II. 111.)

Tagsættemaal: ”Huo som siger sin gilldbroder till tagsettemaal
imellom iv strande(?), da skall Huer paa sin egen fortæringh
fyllge sin gilldbroder .... och giffue hannem eller hinde i Sk.
till hiellp.” (Rønninge Gildeskraa. Art. 31. Afskr. omtrent fra
1601. Bendtz om Rønninge og Rolfsted. S. 106.)

taklig (thaklyk), adj. ”Saphirus heter en ærlyk steen.... oc han
ær goth with öghn oc wisnæ linmmæ oc hanum skathær æi swik
oc æi æuænd, oc æi ræzlæ. oc hanum wetæs bön oc ær guth
thaklyk.” H. Harpestreng. (Steenb. 52.) See tokkelig.)

taknem, adj. taknemmelig. ”Wy skulle oc were tacknemme
dennom, som osf nogen dygd og kiærlighed bewise.” Taussen. (Post.
V. D. 1539. f. 122. a.)

Taknemhed, n. s. Taknemlighed. ”Synderlig skulle wy bewise
vor tacknemhed mod Guds ords tiænere.” Taussen. (Post. V.
D. 1539. f. 122. a. — Smustds. Utacknemhed.) ”Att wy ...

7

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:13:59 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/dangloss/2/0188.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free