- Project Runeberg -  Dansk Glossarium, eller Ordbog over forældede danske Ord / Anden Deel. M-Ø /
184

(1857-1866) [MARC] Author: Christian Molbech
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - ... - Sider ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

184 Tan —

samme Fortæring belöb.” (Det hedder saaledes ogsaa: at tage
BVare paa Talstokken ɔ: føre Regnuskabet, f. Ex. med Arbeidsfolk.)
Tan: Diaphragma. ”Den Hinde, som adskiller öffuerste oc nederste
Induolle, kallis af somme paa Danske Tan.” Henr. Faber.
(Vocabular. 1563. S. 45.)

Tandgierd, n. s. Tandgierde. ”Stampær man hænnæ oc læggær

with bolæn tangiærth, fuul mæth bloth, tha dughær thæt mykæt
for tanwærc.” H. Harpestreng. (Lægebog. I. 6.)

Tandgnidsel, n. s. ”I den kolde Krog, hvor der er idel Graad
oc Tandgnidsel.” P. Pedersen Hie. (Liigprædiken over Knud Urne.
1622. fol. U. 4.)

Tandværk. See under Tandgierd.

Tankebrev, n. s. ”Det er it Tanckebreff faar hannem bescreffuit.”
(Bibelovers. 1550. Mal. 3. 16. — Luther: ein Denckzettel. —
”Det er skrevet til Ihukommelse i en Bog for hans Ansigt.”
Nyere Overs.)

Tappegield: ”Tappegield og Finstergield” en Skat, paalagt 1457.
(Dipl. Langeb, Jahn. p. 261.)

Tarv (Tharf), n. s. Tarv, Brug, Fornødenhed. (3sl. p6:f.)
”Ok gömæ thæt sithæn til mangkyns tharf.” H. Harpestreng.

(Lægebog. I. 64.)

tarvgod, adj. ”Vaar hun en tarvgod husraadig Quinde.”
Hegelund. (Susanna. 1578. f. 38. b.)

Taske, n. s. ”Ey heller Taske til at reyse met.” (Bibelovers.
1550. Matth. 10. 10. — Luther: Auch keine taschen zur
wegfahrt. — Chr. Pedersen: icke heller madsek paa vegen.)

Taske, n. s. ”Endog de kunde icke nære seg foruden lönlige
tasker eller aabenbare boelskaff.” Taussen. (Postill. 1539.
Vinterd. 104. a.)

Taslere, n. s. Bagvasker, Sladdrer, Øretuder. ”Tw skalt ikke
wordhe — hwiskere ællær tasslere.” (Gl. d. Bibeloversættelse.
Lev. 19. 16. — Jvf. det sv. Verbum tassla hos Ihre.
”Submissa voce S in aurem loqui, ut solent delatores S
calumniatores.” Bibl. Sv. Ps. 41. 8. ”Örnataslare.” Rom. 1. 30. See
ogsaa Hof: Dialect. Vestrogoth. 1772. 8vo. p. 290.)

Tavlevægge, n. s. pl. ”Vtæn han forgyltæ the tawfflæ wegghæ,
ællær fiælæ weghæ, gydhæ ællær stöptæ theres sylff grwndele

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:13:59 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/dangloss/2/0190.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free