Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - ... - Sider ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
— Tienerske 191
3sl. pøá. Goth. hwahan. A. Sax. hwean. G. T. twagen-
getwagen, tvættet. Jvf. Adelungs T. Ordb. zwagen.
Thwal: Sæbe. ”Thet sammæ giör hanæ skarn oc meth oleo oc
meth thwal” (foreskrives for verrucæ.) (D. Lægeb. 14. Aarh.
Cod. Magn. 187. f. 33.)
thyz: des, desto. ”Thyz skötær ɔ: des hastigere. H. Harpestreng.
(Steenbog. 62.)
thæden, theden, tædhen, adv. deden, derfra. (Isl. badan.)
”Thæthæn fly ormæ.” H. Harpestreng. (Lægebog. II. 6.) ”Saa lode
wij thedhen tijl ængland staa.” (Riimkr. 2703.) ”Tha flyde ieg
tædhen oc tijl sleswig.” (smstds. 3744.)
Tid: for ”Gang” (Sinde) eller Gientagelse af en Handling. ”Han
böde for förste Tiidt een Mark sölff, anden Tiidt two Mark sölff,
tredie Tiidt tree Mark sölff, fierde Tiidt wære Æmbedte qwit.”
(Chr. II. Skraa f. Guldsmedene 1515. D. Mag. UI. 271.)
Tidegierd: Messegierning, Messelæsning. ”Fulkomlighe höræ alt
gutz æmbitæ oc tidhægærdh.” (D. Postill. 14. Aarh. Cod. Reg.
1390. 4. f. 48.) ”Thidegærd skicketh han försth i then heligh
kirke.” 1488. Cod. R. 1586. 2. a.)
Tider, n. s. pl. kirkelige Bønner, som paaligge clerici eller
Geistlige (horae canonicae). ”Hwer wghæ the willæ læssæ Tree
rosenkrantzæ, som ær en psalteræ heel, huer rosenkrantz er ther
vt aff en Deel til tider eller vndher mæssæ.” Hr. Michael.
(Riimv. 6. 5.) ”Tha maa och klærckæ theres tider forsmaa.”
(smstds. 115. 2.) ”Klærck scal ey synæ tider forsömæ.” (smstds.
116. 1.)
Tidsbrev: Forleningsbrev paa en vis Tid. ”Vedh jegh icke om
frw beryithe haffwer nogen breff aa Frosthe hæreth, ænthen
tiidhsbreff eller lijfsbreff.. (Et Brev fra Anne Ruds Dotter
Krummedige til Eske Bilde. 1531.)
Tield, n. s. Telt. (Isl. tjald.) ”En annen racthe ther vdh syn
handh, han skullæ theth thiæll tijl draue.” (Riimkr. 2433—34).
Tielding, n. s. Tielding, Skibstelt. (Isl. ijalda.) ”En aff them,
vndher thiællynghen waar.” (Riimkr. 2429.)
Tienerske, n. s. ”Ath jek ær æy verdigh ath kallis een aff thine
mynstæ tiænersker.” (Dsk. Breviar. Tidebog. 1497. Cod. Thott.
553. f. 57. b.)
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>