- Project Runeberg -  Dansk Glossarium, eller Ordbog over forældede danske Ord / Anden Deel. M-Ø /
205

(1857-1866) [MARC] Author: Christian Molbech
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - ... - Sider ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

— trofast 205

skiftis, som er Sagvolderen, Konningen och Staden.” (Stadsr.
af K. Hans. §. 31. ligeledes §. 34 og fl. St. ”Liuger nogen
„uærlige .... paa nogen af disse, böde firethi marck til
treeskifftis, som er Saguolderen, Konningen och Stadenn.”
(Kiøbstedsr. af K. Hans. 1483. §. 17.) ”Da böde Skaden, som
deraf kommer .... oc böde trij mark treskiftis, Koningen,
Sagvolderen oc Staden.” (Danmarks Vaterret. 16de Aarh. N. D.
Mag. VI. S. 101.) ”Oc böde derover sex marck til Sagefald
treskiftis.” (smstds. S. 102.)

tretivende, tredivte. ”Theth twsende hundrede oc tretiwende aar.”
(Niimkr. 3720.)

Treven, Træven, n. s. ”Med saadan fölen oc træsffuen giöre
hannom sund.” Taussen. (Postill. V. D. 1539. f. 115. a.)

treve, træve, v. n. famle; søge, gribe, tage efter med Hænderne.
”At de skulle treffne y mörcke, lige som den blinde mit om
middags tijd.” Taussen. (1539. Christi Pass. Hist. f. 48. b.)
”Huor som mand lader Ordet falde, oc wden Ordet treffuer
effter Christum, der griber man fat paa Dieffuelen.” Tidemand.
(Post. 1564. I. f. 50.) ”Ja han lod dennom sielff föle och træffue
seg.” Taussen. (Post. S. D. f. 4.)

Trevned, n. s. Trivelse, god Tilstand, Trivelighed. (Sv.
trefnad.) ”Jo större Avind, jo bedre Trevned.” (P. Syvs
Ordsprogssaml. I. 174.) ”Moders Skiöd er Barnets Trevned.” (sstds.
I. 116; jvf. I. 80.) ”Sool al metallers Liiff, Sool træers oc
uurters Trefned.” Arrebo. (Hexaem. S. 167.)

troe, v. a. (med præp. til), betroe, tiltroe. ”Item thæn stund
forde myn herræ oc fruæ mich til thettæ fornæmpdæ Fæstæ tro.”
(1405. Udv. D. Dipl. I. S. 199. — I Brevets Begyndelse
hedder det: ”at jæc i rættæ tro .... aff myn nathughæ herræ
oc fruæ .... thet slott oc fæstæ Edzholm anamæt hawær.”)
”Som wy wele antswaræ for guth, oc wor Herræ konungen oc
wor Frw Drottningen oss til tro.” (ib. S. 200.) ”I swa dan
made oc tro, som hwn os thöm [sforscrefnæ thusænde nobele]
nw fongit oc til trot hauer.” (1405. 12. Apr. ib. S. 207.)

trofast, adj. fast i Troen. ”Fordi om otte dage der effter
kommer han oc siger til Thomas .... och wer icke wantro, men

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:13:59 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/dangloss/2/0211.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free