- Project Runeberg -  Dansk Glossarium, eller Ordbog over forældede danske Ord / Anden Deel. M-Ø /
208

(1857-1866) [MARC] Author: Christian Molbech
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - ... - Sider ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

208 trystyove —

trystyve, trystiuge: Tredsindstyve. ”Oc thær sum noket ryfs a
træt, thær löpær ut æns miælk i august manæth, swa at et aar

tænnær wæl ut af træt trystiughæ pund.” H. Harpestreng.
(Lægebog. I. 17.) ”Thrystyvre marc i Gwl oc rede pennyng.”
(Gjeldsbrev af 1445.)

trysver, tre Gange. ”Thryswer om dagen.” (1488. Cod. reg.
1586. 4. f. 48. a. — ter in die.)

Træ og Tørv: (skiøde med Træ og Tørv.) Til de fordum i
Norden brugelige symbolske Skikke ved Afhændelse af Jord eller
Grundeiendom, hørte ogsaa, at den, der skiødede, overgav den,
til hvem han afhændede Eiendommen, en Græstørv og en
Green. I ”Ringsted Klosters Stue” (paa Landsting) opstod
med fri Villie og med Abbeden ”Per Lolys i Soor” og Karine
Niels Dotters, Priorisse i vor Frue Kloster i Roeskilde, og
”mene Convents” Samtykke etc. Hr. Beynth Krabbe,
Forstander i bem. Kloster: ”aldelis vplodh oc skötthe met Trææ oc
Törff effter Lantz low .... Her Eggerd Fryllæ” alt Klosterets
Gods i Rinkeby i Fyen, m. m. (Dipl. 1458.) Paa Langelands
Sønderherreds Ting vidnede Tingmænd: ”at the sowe og hörde
at forde Jess Perssön stod innen fire Stocke, skotte oc affhende
met træ oc törf oc altingz efter wor lantz loff.” (1460.)
”Tha vpstod Thomes Boodh meth Tree och Torff, skötte affhende
och vplod Tranekers kirke werie forde gotz pa wor Frwes wegne
meth alle sine rette tilligelsse, som ager, æng, scoff, marc” æc.
(Tingbrev fra Langelands Nørreherreds Ting. 1476.) (Ligeledes
efter gammel tydsk Vedtægt: ”Cum terræ cespite å& viridi ramo

arhoris.” (Falke tradit Corbei. p. 271.) ”Tollat de ipsa terra
— vel de herbis, aut ramis, silva si fuerit.” (Lex Baiuvar.
17. 2; jvf. Grimms Rechtsalterth. 1828. p. 112—115.)
Schlegel (Anm. til Kof. Ancher. II. S. 415) omtaler Skikken allene
som brugelig hos de Tydske; og synes ei at have kiendt dens
Brug i Danmark.)

Træde:
De Middelfart Mænd (Christ give dem Trædel)
De voge Hr. Bugge i fredhellig Leide.” Nyerup. (Udv. d. Viser. II. 271.)

Efter Nyerups Mening (S. 391. Ordforklaring) skulde det være
Træge, 3Isl. tregi. Græmmelse, Sorg.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:13:59 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/dangloss/2/0214.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free