- Project Runeberg -  Dansk Glossarium, eller Ordbog over forældede danske Ord / Anden Deel. M-Ø /
221

(1857-1866) [MARC] Author: Christian Molbech
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - ... - Sider ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

— ubeslagen 221

Th. 4to. 553.) ”The tydte och draffwe schrifften met wold och
macht.” Taussen. (Et kort Ansvar. 1529.)

tøve, v. a. hindre, giøre Hindring, opholde, sinke. (Isl. tefja.)
”Thi forbiuthæ wi alle — — forne vore Burghemestere, Radhmen oc
menigbet modh thenne wor gunst och nadhe i nogher madhe at
hindre eller hindre lade, mödhe, töffwe, eller uforrætte.”
(Christoffer af Bayr. Privil. for Kiøbstæderne. 1441. Langeb. Afskrift.)
”Thij forbiuthe wij alle .... modh thenne wor gunst, nadhe oc
stathfæstelse at hindre eller hindre ladhe, möthe, töffue, eller
vforrætte i nogher made.” (Christ. I. Privil. for Faaborg. 1452.
— 3 et andet Kongebrev af 28. Febr. 1452 findes derimod i
samme Formel: ”Möthe, qwælie ellær wforrætte.”) ”Töffuer
mig icke, thi Herren haffuer giffuet mig en löcksalig reyse.”
(Bibel. 1550. 1 Moseb. 24. 56. — Bibelovers. 1646: holder mig
ikke op.)

Tøverske: ”Tw töuerske, skalt tw sighe myn herre emod?” Chr.
Hansen. (Comedie om Dorothea. 1531.)

Tøvring (Töffring), n. s. Ophold, Dvælen, Udsættelse. ”Vden
alt hinder oc lenger töffringh, oc vden alt Arght.” (Diplom af
1400.) ”Tha schule the two gardhe kome genisten frii uden all
töffring eller hinder igeen til S. Bartholomei Altere.” (Diplom
af 1401.) /

U.

uaarsagelig, adj. uundskyldelig. ”Da ere de dog der med bleffne
vorsagelige.” Taussen. (Post. V. D. 1539. f. 4. b.)

Ubestand, n. s. ”Men det mand sögte, sfom vaar Fred oc
Enighed, fant mand icke, men större ubestand.” Hvitfeldt. (I. 613.)
(Paa en Maade modsættes Ordet det umiddelbart foregaaende:
at ”om samme Forbund havde blevet holden, havde det været
Rigerne til stor Bistand.”)

ubeslagen, adj. uopdragen, udannet, plump. ”It grofft wbeslaget
Menniske blabrer wbesindelige.” (Bibel. 1550. Syr. 20. 21. —
Luther: ein grober, ungezogener Mensch.)

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:13:59 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/dangloss/2/0227.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free