Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - ... - Sider ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
240 underleie —
och maat allom brödrom i Clostret.” (Dipl. fra Halland. 1405.
Udv. D. Dipl. I. Nr. 149.)
underleie: leie eller hyre den, som en Anden har leiet. ”Oc skal
ingen skippere den andens stiremand, bodzmand eller ledsagere
underleyæ eller hyre.” (Dansk Overs. af Gullandske Waterret.
1545. Ny D. Mag. I. 261.)
underligge (en Dom), v. n. underkastes.
”Thi dömdhe mith raadh tha saa ther om,
ath the skullæ vndher liggæ sodan dom.” (Riimkr. 2035—6.)
Underpant: ”Eller och jegh will sette eder aff mitt godz y
forwaringh, huad helder y wille haffue thett wti wnderpantt, eller
och slett hen y pant.” (Et Brev af Biørn Andersen. 1565.)
Underskeden: ”Item meth sadan wnderskeden, at war thet saa at
then forscrewen halue gaard hæller godz gek hanum aff meth
noger Ræth, tha tilbinder jæk mek” o. s. v. (Skiødebrev af
1404. Udv. D. Dipl. I. S. 189.)
understaae: forstaae, begribe. ”Da understod han ath det vor
paa den samme time.” (Jert. Postill. 1514. 197. a.)
understande, v. a. forstaae, fatte. ”Der meth vnderstondiss, at
der skal bliffue kry oc orloff i mange land.” Chr. Pedersen.
(Jert. Post. 1515. fol. 7. b.) ”The vnderstode, at han wor saa
hellig met gwd.” (smstds. f. 37. a.)
Understandelse, n. s. Forstand, Evne til at forstaae og begribe.
”Den ewige salighed, som engen vnderstondelse, hwerken engliss
eller menniskis, tilfulde besynde (besinde) kan.” C. Pedersen.
(Jertegns Post. 1515. fol. 12. b.) ”Den alsommechtiste gudz
vnderstondelse, wiisdom och Kklogskaff.” (smstds. f. 149. a.) ”San
viisdom til andæligh vnderstandelsæ oc goth leffnet.” (D.
Tidebog. 1497. Cod. Thott. 553. f. 146.)
understunden, understundom, adv. engang. ”Forthy ær theth
retwisselikt, at jæk skal ok wnderstwndæn foræsee mith hwss.” (Gl. d.
Bibelovers. 1 Moseb. 30. 30. — ut aliquando provideam domui.)
”Wndhærstundom.” (smstds. 1 Sam. 25. 29.) — ”Waderstundin”
forekommer, som det synes i en noget forskjellig Bemærkelse smstds.
Domm. Bog 3. 6, hvor intet tilsvarende Ord findes i Vulgata:
”Ok thoghe theræs döttær til hwsfruer oc wndærstundin gaffwe
the theræs sönær sine döttær, ok the thiænte there gwdhe.”)
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>