- Project Runeberg -  Dansk Glossarium, eller Ordbog over forældede danske Ord / Anden Deel. M-Ø /
263

(1857-1866) [MARC] Author: Christian Molbech
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - ... - Sider ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

— varler * 263

i Stæderne begyndte og var til Ende. ”Eenhuer forware sin
wacht natten ofuer, till des at forte wardklokke eller timeklokke
höris.” (Dronn. Margrethes alm. Stadsret. §. 53.)
”Wardklocke eller timeklocke.” (smstds.; s. Rosenvinges Gaardsretter.
S. 511.) ”Wortklocke.” (Kiøbenh. Stadsret. 1443. VI. 26.)

vare, v. a. passe, røgte. ”Huer Hoffmand skal were plictig selff
at rögte och ware thend Hest, han rider, och at ware oc wiske
thett Harnisch hand förer.” (Fred. II. Gaardsr. 1562. §. 28.)

Varegierd, n. s. Varetægt, Bevogtning, Bevaring. ”Saa at du
skalt giöre deg et harnske Kammer (Harnisk-Kammer), der du
kant haffue wdi til waregierd allehnonde vobn af det
guddommelige ord.” P. Tidemand. (C. Huberinus: Om Guds Vrede og
Naade. Magd. 1543. f. 79. b.) ”At du haffuer altid Gudz ord
til rede oc waregier.” (smstds. S. 84. a.)

Varetægt, n. s. 1. Opmærksomhed, Agtsomhed, varetagende
Omsorg. ”At wy altyd skulle leffue y saadan orwaagenhed oc
waaretecht, ligesom wy wilde holde hwer den dag wy leffue for
den siste dag.” Taussen. (Post. Vinterd. 1539. f. 15.) 2.
Vagthold, Vogtning, Tilsyn. ”Der wore hiurder .... som hiolde
wagt oc hadde waaretegt paa deres hiord om natten.” (smsteds.
f. 39. a.)

varkunne, v. n. blive vaer, kiende, kiendes ved, faae Kundskab om.
”Hun warkunnædhe theræ blygdh” (Undseelse). (Gammeld. Postil.
Cod. R. 1390. f. 57.) ”Han lagdhe grætelighe toræ til ropit
(Raabet) at mænnisken skulde warkunnæ hannem.” (smstds.
f. 147. b.) ”Han warkunædhe syndughe mænniskæ, ok badh
for them.” (smstds. f. 110.) ”Han önckede oc rvarkwnnede sigh
offuer thin moderlige dröffuelse.” (Dansk Breviar. 1497. Cod.
Thott. 553. f. 131. p. — Smstds.: varkwnnelicht tolæmod.) ”Hwo
formaa so faderlige oc myscundelige ath varkunne mek.” (smstds.
f 61. b.)

Varkunnen, n. s. ”Hwo som seer syn brodhær nötthærtugh oc
lucker hans helpp oc warkunnæn offwer hannem.” (1488. Cod.
Reg. 1586. — Den latinske Original har kun: F clauserit
viscera ab eo.) :
varler, varlig, adv. varligen. ”Hwa sum hænnæ ællær andær
etærfull yrtær wil takæ til lækydom the skulæ warlyk göre thæt

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:13:59 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/dangloss/2/0269.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free