- Project Runeberg -  Dansk Glossarium, eller Ordbog over forældede danske Ord / Anden Deel. M-Ø /
276

(1857-1866) [MARC] Author: Christian Molbech
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - ... - Sider ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

276 Vente

pannos”; men Ordsproget findes ei hos P. Lolle. ”Saa vel hoss
den som bær Silcke, som hoss den der haffuer en graa Vennicke
paa.” H. Thomesen. (Over Grev Gunther af Barby.)

Vente, n. s. Det man venter sig, Forventninger. ”Onde wæntæ.”
H. Harpestreng. (Steenbog. 36.)

Ver, n. s. Veir, for: Luft. ”Först verden saa alle elemente,
wand, wer, ild oc iord.” Chr. Pedersen. (Jertegus Postill. 1515.
fol. 9. p.) See Veder.

verstyggelig, adj. vederstyggelig. ”Du skalt inted verstyggeligt
æde.” (Bibel. 1550. 5 Moseb. 14. 3. — Luther: keinen greuel.
— Taussen: weyerstyggeligt.) — Deraf ”Verstyggelighed.” (smst.
22. 2.) ”Vederstyggelighed.” (smstds. 18. 9, 11.)

Vertskab, n. s. 1. Bryllup og andet stort Gilde eller Selskab;
jvf. et Br. af Dronn. Dorothea. 1478. D. Mag. [3.] III. 271.
(Efter det Tydske, hvor allerede i det 10-11. Aarh. Wiættscefte
bruges for: epulae, og wirtscaftian for epulari; s. Graffs
Sprachsch. I. 933. N. Sax. Wartschop, convivium nuptiale; s.
Frisch. II. 453.) ”Och stod ingen mere werdtschab der epther
paa Raadhusit paa det thredie Aar.” (Rasmus Thestrups
Optegnelse. 1643. Hübertz Actstykker. II. 319.) 2. Ligeledes efter
det Tydske om et Slags (i det 16. og 17. Aarh.) ved Hofferne
brugelig Maskerade, hvorved man i Bondedragt, eller anden
Forklædning, forlystede sig, især vel paa Landet. ”Bei einigen
Höfen, hilaritas convivalis, durch Verkleidung u. andere
Lustbarkeit.” (Frisch.) Saaledes brugte man bl. a. ”Vertskaber”
ved Hoffet i Christian V. Tid, og undertiden ved saadanne
Lystigheder udklædte sig i Amager-Dragt. I et Brev fra
Residenten Peder Juel, af 1. Jan. 1653, hedder det: ”Paa hellig tre
Kongeraften skall her leegis verttskab paa Slottid; Dronningen
vill representere Pan, Hr. C. Wf. (Ulfeldt) Jovem och
Pimentelli Martem.”

vervordig, adj. vedervordig, forvendt, forkeert. ”Mit iblant den
vanartige oc veruordige Slect.” (Bibel. 1550. Phil. 2, 15. — Luther:
unschlachtig und verkehrt.) See vederordig, vedervordig.

Vid, n. s. for: Vidende, Vitterlighed. ”Tha hafuæ wi woræ
inseylæ meth with ogh goeth williæ for thettæ bref hængæ lathet.”
(Dipl. af 1388.)

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:13:59 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/dangloss/2/0282.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free