Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - ... - Sider ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
494 Vældekilde —
Vældekilde, en. rindende Kilde; Kildevæld. ”Den kierlighed flyder
icke aff en leffuende Veldekilde, men forsuinder oc sigis bort.”
P. Tidemand. (1564. Luth. Post. II. 74.)
Vældighed, n. s. Herredøsmme. ”Ok han thog alt landet hwilkæt
som hans wældigheetz hafdhe wæret, vth til arnon.” (Gl. d.
Bibelovers. 4 Moseb. 21. 26.)
vælle (wællæ), v. n. part. wæld, koge. ”Oc ladhe persiliz wællæ
j siwdhen bloth, oc j hwit win, oc förstæ thet (saasnart det) ær
wæld, tha scal theth sies gemen eet clædhe.” (Lægebog xv. sec.
Cod. Thott. 710. 4.)
Vælling, n. s. ”Welling ællær grödh.” (Gl. d. Bibelovers. Josv.
5. 11. — polenta.) ”Wellingh ok gröth.” (smstds. Lev. 23. 14.
— polenta et pultus.) ;
Vælther, n. s. Anders Bagge, Herredshøvding i Soeffwædal i
Halland, sælger og afhænder til Hr. Aage Axelsøon, Høvedsmand
paa Warberg ”x wælther udi brödh, i Fierdhæ herrit i Fieraass
Sogn i Nörrehalland... hwilkæ forde wælthere (sic.) jach erffdhæ
effter myn modher” o. s. v. (1476. Wordberg feria 4ta ante
Bartholom.) 5;
væmme, v. n. (ikke dep.) ”Deris siæle wemmede ved min skick.”
(Bibel 1550. 3 Moseb. 26. 43. — Luther: Eckel haben.) —
væmmes dep., fornemme Væmmelse, have Qvalme. ”Om Moderen
stöder op paa nogen Quinde, ath hun vemmis deraff.” C.
Pedersen. (Om Urtevand. 1534. f. 56.)
Væmmelse, n. s. Fornemmelsen af at skulle kaste op; Qvalme.
”Om Mennisken haffuer stor Vemmelse, oc bryder sig swarlige,
Oc töckis ath han skal spy.” C. Pedersen. (Om Urtevand. 1534.
f. 30. 6.)
væn, adj. smuk, yndig. ”Et wæænth oc fagert creature. (1488.
Cod. Reg. 1586. fol. 126. b.) ”Then skriffth er swa wææn oc
oc fagher.” (smstds. f. 116. a.) ”Wææn i sith leffneth”: decorus
vita. (smstds. f. 44. b.)
Vændredør, n. s. en Dør, flættet af Vidier.
”Kiære Herre! hwad tör Bonden mere ved
End Vændredör og Flagreled?” (K. V. Nyerups Udg. II. S. 97.)
Vænelse, n. s. ”Med stoer Hiertens Vænelse oc Bevegelse.”
Resen. (Frederik II. Krøn. S. 363.) See vene sig.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>