- Project Runeberg -  Dansk Glossarium, eller Ordbog over forældede danske Ord / Anden Deel. M-Ø /
300

(1857-1866) [MARC] Author: Christian Molbech
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - ... - Sider ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

300 Ypero—

Y.

Ydeko, n. s. Ko, som skulde ydes eller svares i Landgilde; enten
Koen selv, eller dens Værdi efter Taxt eller Overeenskomst.
”Kronens Bynder oc Tiener .... hereffter skulle yde theris
Ydeköer, som thi ere indschreffuit ati Kronens Jordbog for,
eller oc haffue thet i Minde, epthersom Tiden nu er.” (Dom
af 1553. Rosenvinge. I. 211. Jvf. Arent Berntsen, II. 179;
hvor de kaldes Landgildekøer, Skattekøer; og en
Skattekoes Værdi paa den Tid (1656) ansættes til 3 Tønder hart
Korn, siællandsk Maal.) ”Först at the offner een Ydhekoo haffue
giffuit two marck; ther war swo paa saght fore rette, at hwat
som the giffuit haffue mere en two marck for een ydhe koo thet
skal Her Johan giffue them igea.” (Dom 1466. Odense.)

ydermere, adv. langt mere. ”Huor ydermere bör osf ath elske
gud i hiemmerige som vdötelig er.” (Jert. Postill. 1515. f. 147. b.)

yderst, adv. tilsidst. ”Först then som sadhæ godhæ sædh., swa ..
yterst akersins skæræræ.” (Postil. Ms. af xiv. sec. f. 74. a.)

ydes (ides?), v. dep. ”Thy at nar latæ ydhis æy at æruedhe sik til
födhe, tha stiæle the afftæ.” (Dansk Postil. Ms. af xiv. sec. f. 63. a.)

Ydmygt, n. s. Ydmyghed. ”Ödmyukten wturagher höghfærdhen.”
(Dansk Postil. Ms. af xiv. sec.)

ymeste, ubekiendt adj., om det ei er det isl. ymist, vexelviis,

vexlende. ”Ymestæ lyt.” H. [Harpestreng. (Steenbog. 44; kunde
da maaskee bemærke: uvis, blandet, eller i Skæret vexlende
Farve.) ;

Ynde, n. s. Yndest, det at være afholdt. ”Goth ynnæ.” H.
Harpestreng. (Steenb. 12. 26.)

Yugske, n. s. Ungdom. Et ellers usædvanligt Ord, som neppe
vil findes uden hos P. Lolle i Ordsproget: ”Good waaræ
Yngsken, waaræ eij Folsken.” (Saaledes har Chr. Pedersen i
sin Udg. 1515. Udg. 1506 har Önsken; som efter Latinen
(”Si non desiperet, pubertas grata maneret”) er en aabenbar
Trykfeil.)

ynke sig, v. r. (usædvanligt), ynkes, forbarme sig. ”Thu som
öncker tek offuer the syndige.” (Dansk Breviarium. 1497. Cod.
Thott. 553. 4to.)

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:13:59 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/dangloss/2/0306.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free