- Project Runeberg -  Dansk Glossarium, eller Ordbog over forældede danske Ord / Anden Deel. M-Ø /
321

(1857-1866) [MARC] Author: Christian Molbech
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Tillæg til Bogstaverne M-R - meden ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

— midie 321

Bibelovers. Exod. 10, 26; smlgn. Lev. 22, 16; Jud. 16, 15; Deut.
1, 37; 2 Sam. 12, 23. 13, 1.) 2. meden, imeden, imens. ”I
mæden ieg war i liffuæ.” Hr. Michael. ”Hædhen thu æst till.”
(smstds. S. 36, 5.)

meden, adv. imidlertid, imedens. ”Medhen wor ieg borthe wthi
theth mörck.” (Riimkr. 1967; jvf. smstds. 2717, 5015.)

Medgave (Methgafwe), n. s. Medgift: dos. (Gl. d. Bibelovers.
1 Kong. 19, 16.)

Meensværelse, n. s. Meened. (Bibel 1550. Viisd. B. 14, 25.)
meensværge, v. n. sværge falsk: perjurare. ”Thu skalt ikke
menswærie j mith naffna.” (Gl. d. Bibelovers. 3 Moseb. 19, 12.)
mere, adj. støsrre. ”Then meræ meth then mindhæ.” (Hr. Michael.

S. 17, 5.) ”Fran thæn merere ok til thøn myndræ.” (Gl. d.
Bibelovers. Gen. 44, 12.) ”Tha warthæ the (Saarene) æi meræ.”
H. Harpestreng. (I. 74.) Ligesaa mest: ”Hun ær mæst oc star-

kæst.” Samme. (II. 26.)

mere, v. a. formere. ”At mere theres wold oc macht.” (Riimkr.
262.) Cfr. mindske.

Messedegn (Mæssæ-diegn), n. s. ”Næssædiegne ællær thiænere i
templen.” (Gl. d. Bibelovers. 3 Moseb. 25, 32.) ”Dyaconi som
nu æræ mæssæ diegnæ.” (smstds. 4 Moseb. 2, 33.)

mesten, adv.? ”Och mesthen wore glade at han wor död.” (Riimkr.
722.) Synes at staae for det nu brugelige mestendeels, for
det meste?

Mestermand, n. s. Konstner: artifez. ”Mæsterman ællær
konstelighe gernyngz man.” (Gl. d. Bibelovers. 2 Moseb. 38, 23.;
ligel. 36, 4.)

meør, møør, adj. d. e. mør. Harpestreng. (I. 64. 71. 40.)

middel, adj. ”I middel Frist.” (K. Hans’s Kr. V. 759. — ɔ:
imidlertid, saalænge til det skete.)

Middeldommer (Meddelæ domær), n. s. Voldgiftsmand: arbiter.
(Gl. d. Bibelovers. 2 Moseb. 21, 22. — Taussen:
Dedningsmand.)

midie: Bøiningsform af gl. adj. mid, hvad der er i Midten.
”I midiæ haffwet” in medio mari. (Gl. d. Bibelovers. 2 Moseb.
14, 16; 16, 8.) Intetkiøsn heraf: ”Allæ hauæ gult blomstær i
mit” (i Midten.) H. Harpestreng. (II. 15.)

21

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:13:59 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/dangloss/2/0327.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free