- Project Runeberg -  Dansk Glossarium, eller Ordbog over forældede danske Ord / Anden Deel. M-Ø /
326

(1857-1866) [MARC] Author: Christian Molbech
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Tillæg til Bogstaverne M-R - Natvægte ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

326 Natvægte —

Natvægte (Natwæctæ), n. s. Nattevaagen. H. Harpestræng. (I. 39.)

neddæmpe, v. a. ”At I haffue neddempet eders Fiender met stor

ære.” (Bibel 1550. 1 Macc. 24. 21. — Luther: ”gedämpfet”.)
neder, adv. ned. ”Theth nether i hennes hændher brand.”
(Riimkr. 1444.) Ö

nederlig, adj. ringe. ”Bliff gerne i en nederlig stat.” (Bibel
1550. Syr. 3. 19. — Luther: ”im niedrigen Stande”.)

nederstuppe, v. a. ”Mænniskene siæl skal nedherstuppæ kropsins

laustæ.” (Dsk. Post. Ms. af xiv. sec. f. 160. a.)

neie, v. n. bøie sig for, være undergiven, underdanig. ”The neyde
then danskæ krwne.” (Riimkr. 4017.) ”The neyde meg.”
(smstds. 122.) ”Ath loffue, prijse och neye.” (smstds. 4866.)

Nese, n. s. Skam, Beskæmmelse. (Isl. neisa. Sv. nesa.) ”The
giorde hannum last och neese.” (Riimkr. 4412; jfr. 821.)

nide (nithæ, nythæ), v. a. gnide. H. Harpestreng. (I. 52. 55. II. 42.
— paxrtic. nithæn, nithæt. S. B. og II. 13.) 5;

Niding, n. s. en Gierrig, Karrig (nidsk, adj.) ”Det staar icke
en Niding vel, at han er rig (Luther: ”einem Lauser”); oc
huad skal en nidfk Hund met pendinge.” (Bibel 1550. Syr. 14. 3.
— ”karg”.) ”En karg Niding.” (smstds. 31. 29. — ”Ein karger
Filz.” — Men ”En Gerig.” Es. 32. 5. — ”Ein Geiziger”.)

Nidingsnavn, n. s. ”Tha skal han mæles af brödræskap meth
nidingsnafn.” (St. Knud Gildes-Skraa.)

Nidingsord, n. s. Navn af Niding. ”Tha skal han wrakas
(uddrives) aff konungs garthe meth nithings ordh.” (Vitherlagsret.
Rosenv. S. 4.) ”Mælæs uth aff gildet met eet ont nafn, som
ær nidingh.” (Odense Gildeskraa. §. 1. K. Ancher om d. Gilder.
S. 106.)

Nidkiærhed, n. s. ”Thi ieg haffuer nidkerhed noget nær til
döden.” (Bibel 1550. Ps. 69, 10. — Luther: ”Denn ich eifere
mich.” — Syr. 30. 26. Høis. 8. — ”Eifer.”)

nimmæ, v. a. d. e. nemme. H. Harpestreng. (S. B. 3.) See nymmæ.

nithær, adv. d. e. neder, ned. H. Harpestreng. (II. 10. 42.)

Niuræ, n. s. Nyre. ”Niuræ wærc.” H. Harpestreng. (II. 20.)

noger, adj. nogen. (Isl. nokkurr.) ”Noger guld.” (Riimkr. 211.)
”Nogher land.” (smstds. 182. 2938.) ”Noger steth.” (smstds.
3583.) ”Nogher Stad.” (smstds. 4639.) ”Noger lunde.” (smstds.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:13:59 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/dangloss/2/0332.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free