Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Tillæg til Bogstaverne M-R - plage ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
— Praal 333
wforrette.” (Ny D. Mag. V. S. 129. 134.) ”Jeg danskæ
forwerffdæ, for then samme grund, ath haftue theris ærkebisp selff
i lund, Och ey wore vndher wtwortis sticth. som wor för well
platzelicht.” (Riimkr. 3632-5.)
plage, v. a. ”Item om naghen worder fordelder vppa theræ
bything, tha skulæ the sanmæ bymæn hawe makt at taghæ hans
frith aff hanum oc plaghæ hanum uppa hans hals oc hond.”
(Malmøes Privil. 1415.)
Plan, n. s. Slette. ”Funde de en slæt plan i Sinear Land.” (Bibel
1550. 1 Moseb. 11. — Luther: ”ein eben Land”.) See Plane.
planke, v. a. omgive, omgierde, befæste med Planker. ”At wor
Köpstæd Köbendhaffn schal fuldkommeligen planckes oc fastgöres
mæth broor oc i andre Made.” (Kongebr. af Chr. I. 1455.)
Plaster, n. s. findes allerede hos Harpestreng: ”Plastær oc smöræls
til saar.” I. 67. II. 8. 17. 31. 54 o. fl.
pleie (plæghæ), v. ”plæghæ Kkonæ” d. e. rem habere cum muliere.
H. Harpestreng. (I. 43.) (I ”Lægebog A” — d. e. Thottsk Ms. 710.
4to. — forekommer i samme Bemærkelse: hyonælagh pleyæ.)
Pleiemester, n. s. Opfostrer, Opdrager. ”Men hand er vnder
Formyndere oc Pleyemestere.” (Bibel 1550. Gal. 4. 2. — Nyere
Overs.: ”Huusholdere”. — Luther: ”Pflegern”.)
Pligt (Plycht), n. s. i Betydning Bod, Straf, Straffebod. ”The
göræ tha plycht och sckrifftæmaal.” Hr. Michael. (Riimv. S. 113, 1.)
”Plycht och bood.” Samme. (S. 88, 4. 115, 2.)
pligte, v. a. straffe. ”Finnes noker Daare, som bryder oc icke
hauer at böthe meth, han schall plichtes och pines aff foghden
effter syn bröthe.” (Kbhvns Privil. af K. Christopher. 1443.)
”Hwo som owerhörigh sider oc æy wil möde, hanum skule the
fuldmacht hawe at plichte.” (Kongebr. af Chr. I. 1458.)
Plyndremarked, n. s. (Tydsk Plundermarkt.) ”Thi fick han en
mand paa plyndremarkedet samme kiortell at selge.” Chr.
Pedersen. (Jertegns Postill. 1515. f. 157. b.)
ponæ, præp. paa. ”Alt thet han ponæ woræ weynæ hauær
opboræd.” (Br. af Biskop Peder i Ribe. 1398.)
Praal, n. s. Pragt. ”Babylon ... den herlige Chaldeers praal.”
(Bibel. 1550. Es. 13. 19. Esther. 1. 4. — Lnther: ”Die
herrliche Pracht der Chaldeer”.)
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>