Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Danmark-Norges Trakfater 1523—60 (Traités da Danemark et de la Norvége 1523—60) - Sider ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
1534. 2. Febr. 181
och kunne seg therutinnen forvare ocli epther ratte, och thå
på en tiid skee mett alles partes samtycke och tillatilse.
16. Skal och thesse trenne konunglige riker vara forplic
tuge och met hvar annet så forbundit 1 och tilnågit, att aldrig
någre af them må eller skole gifva seg frå hvar andre eller udi
någon forbintnis eller confederatz mett the Lubsker, ståderne
eller theris forvanter, utan thet sker mett all rikernes samtyckio,
vilie och tillatilse.
17. Hvar och så skedde, att någen af thesse riiker kunde
mett tiden forsorgdt 2 blifva met ustyrige eller uroliga 3 konungar
eller ofrighet, som thetta eviga och venliga forbundt i någon
måtte ofvertråda ville och trenge seg ind i thess anners riike
utan thess menige riikesens radz, adhels och inbyggeres jaa
och samtyckio, fritt och lagligit koor och vall, thå skall thess
begge rikes rådh, riddere,’ adel och menige inbyggiare vara
thess plictuge sådana att betaga, afstilla och formena epther
theris ytherste magt och formåge, så att thette evige forbund
icke udi någher motte forkren[k]t blifver4.
18. Sammaledis ther och så skeer, att någher uenighet
eller tvist herepther hender att komme emellam någre thesse
trende riiker, ee hvad måtto thet helst komma kann, anten om
friiheter, rettugheter eller udi någre andre måtte, thet ena rikit
kann finne seg att vare besvårat emott thet annet, thå skal ther
tilgifves sex eller tolff ovildige godhe skiidzherrer af the tvenne
riker, epthersom riikesens låglighet siig hegifver. The skole
seg forsambla på en stad, hvar begge rikerne best och lege
ligeste år, och skole hafva fulla magt och befalning på alle
sidher att utgranske, ransake och udi Gudh sanningen forfare,
hvad som rattast och sannast ther um finnes kann. Och epther
the thet granskedt, utspordt och forfarit hafve, skole the vara
forplictuge på theris cristeliga tro, åre och siåls salu[g]het icke
ther utriide, hvar the forsamblade blifva, och ey åtskilias, forån
the utan all viild, gunst och venskap, tesligest utan alt skotz
mål eller långre forhalingh hafve dompdt och endeliga sagt på
samma saker och skilia alla parterne aatt til minde eller råtte,
epther theris beste samvittighet, skiål och reddelighet. Och
1O; forforbundit. 2A: forsogt. 8R: uraadelige. 4 R tilf.: ocb skal
then eene part then anden alle tiide tiil liige och ret mue megtig vere.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>