Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Danmark-Norges Trakfater 1523—60 (Traités da Danemark et de la Norvége 1523—60) - Sider ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
314 1540. 1. Nov.
villie, tilladelse och annammit(!) at formiinske, formere eller at
forbedre uthan all vrangviisheet och argelist, dog skal icke
destemindre vor uprettede confederation i alle vege och viis
blifve dermeth uforsvecht, som vii och ofver disse try kunige
niger, Danmark, Sverig och Norige, alle vore underdåner och
forvante, i hvad condition, åre, standt eller vessen dhe och vere
muge, met alvarlighet biude, skaffe, forordne och besteile ville
och dhem vedt dhen edt, troo och forplichtelse, som hvar och
en Gudt, oss som dheris utvalde konung och ofverste herre och
det gemene beste skullige och forbundne åre, formane late alle
och hvar och en dette vort effterschrefne uprettede fordrags
puncter och artichel ganske trolige och horsamblige at effter
lefve, dhem fast at holde och fullkompne vidt vor svore unåde
och strafs undflycht.
1. Som vii och hverannen lofvet och tillsagt hafve, at in
thet forbudt skall gores eller utkunniges på nogen våre heller
kiopmanskab, som i desse riiger faller eller ganghafftig år, ehvadt
thet år eller nampn hafva rnaa, men dhet skall och maa af thet
ene ruge ind udi det andre fort blifve, hvem det behoff hafver
heller dess notorfftig år.
2. Och effter det legenheeten i Sverigis riige sigh paa
denne thid så begifver och samme riige icke lide kand, at oxer
och hester måge der utstedes, daa skall dette forbudt nogen
thid lang blifve standendes, saa at inge oxe skulle blifve deden
utforde och inge heste ofver thii march ortigers verdt heller
bedre en till thii marck ortiger; doch um nogre riddermensmendt
i Danmark ville skicke till en ridder eller adelsmand i Sverige
till at kiope en hofmans hest eller två, det skall dem undt och
udstadt blifve, paa det at ridderskapet och adelen i Sverigis
ruge måge och i Danmark sådan friiheet hafve och bruge. Um
nogen af Friislandt, Danmark heller andre orther enthen heelt
eller half kopel Friiseske heste gionom Danmark och ind udi
Sverig fore ville, den skall af Danmarks riigers indbyggere
heller andre udi ingen viis forhindrede heller uphollen blifve.
3. Desshgest skulle och måge dess ene riigers indbyggere
indfaie udi det andre riige at besoke udi kiopstederne alle frii
markede, handle och kiopslage och dessemellen met borgene,
såå ofte dem sådant teckis; och skulle de på deres personer
och godts heller andet, livat de met sig hafve, udi ingen viis
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>