Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Danmark-Norges Trakfater 1523—60 (Traités da Danemark et de la Norvége 1523—60) - Sider ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
316 1540. 1. Nov.
i sadan lifs fare fraa deris skip och godts afviicke motte och
derofver af de landfogeder heller andre reddet och holpen blifve,
det samme godts skulle hanom, som det mist hafver, uveigret
och uforminsket i alle motte, som de uptagne åre, for itt thi
mehgt berg[g]elt dem at gifve, som saa bereddet hafve, åther
igen ofverantvordet och tillstellt blifve uthen alle indsage eller
besverninge och ganske uveigret.
(S>- Dessligest om det sig begofve, at fienderne nogre desse
try kumgeriigers orlogs heller rigerens indbyggeres kiopmanskip
formiddelst storm, uveder heller met voldt till sig bringe maa
the, och [af] dess andre riigers uthligger heller orlogsskip samme
skip tran fienderne ather igen bekrechtiget och annamme[de]
vorde, de skip skulle det riige och dess indbyggere, dem de
afhente åre, till beste åtther igen tillstelt blifve uthen all u[m]-
kost eller nogen besverning.
9. Dei skolle och alle och hvar en vore underdåner, som
i desse try kongeriiger, Danmark, Sverig och Norige, deris kiop
mansverf och handel drifve ville, samme riiggers landsordnung
och polisii effterlefve och sig dereffter rette, och inthet riige
det andre met falske heller uuprichtige kiopmansvare heller
forfalske! godts icke uforvarijn]des heller vitterlige ofversnelle
och bedi age vidt det straff, som hvart och it riiges rett och
sidhvane metbringer.
W. Um och i framtiiden formiddelst den alsmechtigeste
Gudts straff heller skickelse for uvedder heller andre saker
skyldt nogen dyr tidt paa sedt eller spannemale blant diisse
tiy kongeriiger met indfalle och hende kunne, då skall det
ene riige effter thids och lands legenhedt till notorflft trolige for
alle andre landt eller anstotende umbliggende steder, som utthen
fore disse try kongeriigger ligge, for en temelig penning och
betalning tilllore heller uforhindert folge lathe.
Till dess evige och altid varende, till thenne vore stadige
och fast hollendi(ng)s troo och lofve hafve vii forbenempde ko
nung Christian till Danmark och Norige och vii konung Gustafif
till Sverig etc. beggie vore indsegle met beggis vore Danmarks,
Norgis och Sverigis raadt, som thet hofvetforbundtbreflf huss
oss forbesegelt hafve och fraa (!) nafnen ther udi uttrycke[t] och
beskrefvet, (mett) deris [indsegle] for oss och alle vore arf
vinger och effterkomrnende vitterlige ladit anhengit, som åre
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>