Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Danmark-Norges Traktater 1561—88 (Traités du Danemark et de la Norvège 1561—88) - Sider ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
24 1562. 7. Aug. Nr. 4
beholde- det og han var ogsaa gaaet ind paa al give det tilbage. Alle
de nævnte Lande, Øer, Slotte og Stæder med alle deres Grænser sladde
udtrykkelig nævnes i Traktaten, og Czaren skulde forpligte sig til ikke
at angribe dem. Den danske Konge vilde forpligte sig til ikke at for
hindre Tilførsel til Rusland og til ikke at forbinde sig med nogen
mod dette Land, det sidste skulde Czaren ogsaa forpligte sig til over
for Kongen og hans Broder. Derimod maatte Gesandterne ikke for
pligte Kongen til at yde Czaren nogen Hjælp mod dennes Fjender;
forlangtes noget saadant fra russisk Side, skulde de afslaa det saa
høfligt som muligt, men erklære, at nåar først dette Forbund var
sluttet, vilde Kongen sikkert ved et nyt Gesandtskab lade forhandle om
en nøjere Forbindelse. Begge Parter skulde tilstaa hinandens Under
saatter fri Passage og Handelsfrihed, dog med Forbehold af al Højhed,
Told og anden Rettighed. Den danske Konges danske og tyske Køb
mænd skulde i Ivangorod og Store Novgorod have deres Gaard, Kirke
og anden Frihed i Overensstemmelse med Forbundet af Juli 1517 mel
lem Kong Christian II og Czaren. Hvis russiske Købmænd vilde be
søge København for at handle, skulde det staa dem frit for. — Der
skulde udfærdiges 2 Hold Breve om Traktaten, hvert Hold bestaaende
af et russisk og et tysk Brev, der skulde sammenfæstes med én Segl
snor. Czaren skulde ide danske Gesandters Overværelse kysse Korset
paa det af ham udstedte Eksemplar, Kongen vilde saa siden bekræfte
sit med Ed paa Evangeliet; men vilde Storfyrsten ikke seiv kysse Kor
set paa Traktaten, vilde Kongen heller ikke aflægge Ed derpaa. Hof
mester Ejler Hardenberg skulde saa paa Kongens Vegne aflægge Ed
paa Traktaten, nåar Russerne havde gjort det.
I April afrejsie Gesandtskabet Ul Li/land 1 og den 6. Juli naaede
det til Moskva. 2 Forhandlingerne bleve ret langvarige, men deres nær
mere Forløb kendes ikke, da der ikke er bevaret nogen Prolokol af
de danske Gesandter derover eller nogen Relation fra dem. Det lyk
kedes de danske Gesandter at sætle saa godt som alle deres Fordringer
igennem, hvilket sikkert væsentlig skyldtes, at Czaren betragtede Sver
rig og Polen som farligere Fjender i Lifland end Danmark og vilde
forhindre, at Danmark sluttede sig sammen med disse to Lande. Som
danske Besiddelser anerkendtes: Øen Øsel med Arensburg og Sonnen
burg og de derved liggende mindre Øer, Dagø, Mona, Grosse Sund;
Slottene Hapsal, Lode og Leal og Gl. Pernau i Wieck med Tilliggende;
de biskoppelige Slotte i Kurland og de Slotte og Stæder, der fra gam
mel Tid af havde tilhørt Bispedømmet Øsel; i Harrien Klosteret Padis
med Gaardene Beuhof og Neuhof samt Gaardene Fegefeuer og Jacke
wold; endvidere Domkirken i Reval med Bispegaarden og Præslegaar
dene. Den 7. August kyssede Czaren Korset paa det af ham udstedte
Eksemplar af Traktaten. Kort Tid efter rejste Gesandterne tilbage,
ledsagede af 3 russiske Gesandter, Fyrst Antonius Michailovitz Romo
danowsky, Kansleren Ivan Michailowilz Woscovotha og Sekretæren
Peter Grigorovitz Sowina, 3 der skulde paase og paahøre, at Kong Fre
1 Kane. Brevb. 1561-65, S. 131, 134 ff. 2 Karamsin, Gechichte d. Russ.
Reiches VIII. 308 f. 3 Kreditiv 18/8 1562 for disse (Rusland A.).
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>