- Project Runeberg -  Danmark-Norges Traktater 1523-1750 med dertil hørende Aktstykker / Andet Bind. 1561-1588 /
27

(1907-1933) [MARC] With: Laurs Laursen
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Danmark-Norges Traktater 1561—88 (Traités du Danemark et de la Norvège 1561—88) - Sider ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

27
1562. 7. Aug.
Nr. 4.
mir, keyser und herrn grosfursten, frundt, und wer werd dir,
konick Friederich, unfrund, der sol auch mir, keyser und her
ren grosfursten, unfrund [sein]. *
2. (2). Und wens gesche mir, keyser und grosfursten,
feude mit meinem unfrundt, mit Sigemundt August, konick von
Pollen, und mit dem grosfursten zu Littaw, oder 2 aufs kunig
reich zu Pollen und aufs grosfurstentum zu Littaw ein ander
konick werden wurde, und dir, 3 konick Friederich, mit dem
konick von Pollen und grosfurst zu Littaw kegen uns, von
Gottes gnaden keyser und herrn aller Reussen, nicht stan und
euweren woiwoden mit den leuten zu hulf auf uns dem konick
von Pollen und grosfursten von Littaw nicht geben und mit
euwern schatz nicht zu entsetzen und im gantzen kunigkreich
von Dennemarck volck im anzunemen nicht geben.
3. (3). Desglichen auch, wens gesche feude unsern erben,
boigaren und stadhaltern zu Grossen Naugarden oder in Lief
landt mit dem Schwedischen konick, mit Erick, oder 4 nach
ihm ein ander kunick wurdt sein, und dir, 5 konick Friederich
zu Dennemarck und Norwegen etc, mit dem konick zu Schwe
den kegen unser erbe von Grossen Naugarden und Lieflendi
schen lande nicht zu sten und euwern woiwoden mit den leuden
zu hulf nicht zu geben und mit euwern schatz nicht zu helfen
und in euwern gantzen konickrich von Dennemarck leute an
zunemen, im die zu heuren nicht geben.
4. (4). Desglichen auch, dir, 6 meinen frund und nach
baren, konick Friederich zu Dennemarck und Norwegen etc,
wans gesche feude mit dem konick August zu Polen und mit dem
grosfursten zu Litaw, oder 7 auf das konickrich zu Pollen und
aufs grosfurstenthum zu Littaw ein ander konick werdt sein,
und uns 8, von Gottes gnaden grossen herrn, keyser aller Reus
sen, dem konick zu Pollen und grosfursten zu Littaw auf un
sern frundt und nachbar, konick zu Dennemarck, unsern woi
woden mit im nicht zu schicken, auch keine leute zu hulf in
keinerlei [wege] 9 zu geben und mit schatze nicht zu behelfen
1 Saaledes B; OA overspringe: sein. 2 B tilføjer derefter: wer. 3 Ellip
tisk Dativ med Infinitiv; B: sollest du. 4 B tilføjer derefter: wer. 5 Elliptisk
Dativ med Infinitiv; B: sollest du. 6 Ordstillingen burde være: Desglichen
auch, wans gesche dir. 7 B tilføjer derefter: wer, 8 Elliptisk Dativ med In
finitiv; B: sollen wir. 9 Saaledes B; OA overspringe: wege.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:16:18 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/danotrak/2/0039.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free