Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Danmark-Norges Traktater 1561—88 (Traités du Danemark et de la Norvège 1561—88) - Sider ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
178 1568. 18. Nov. Nr. 10.
;
;
kand komme til hinder, skade och afbreck, skal hand thet hos
thennom, som hand mechtig er, saa møgit mest mugligt er, af
vende och thend anden part troligen advare.
3. Skulle the och paa begge sider vere forplicht, hver uthii
sit rige och lande, thend andens undersotte emod alle och hver
serdelis, som the hafve at raade och binde ofver, til loug och
ret at forhielpe, nåar the therom blifve besøgt.
•4. Och efterti Sverigis rige ingen ret eller rettighed hafver
til thet danske och norske vaaben, som konning Erich uden
ald føg och orsag hafver optagit uti thet samme aar, som hand
hafver giort eit nyt forbundt och fredstand 1 med Kong. Mat. af
Danmarck, hvilckit och hafver verrit en fornemmelig orsag til
thenne kriig, tha skulle forskrefne danske och norske vaaben
nu strax åfleggis cum renunciatione, at the aldrig mere skulle
føris af nogen konninger eller regenter uti Sverig. Och skulle
the tre kroner herefter føris och brugis af konningerne eller
regenterne paa begge sider, dog skulle ingen af parterne ther
med tilholde och tileigne seg nogen ret och rettighedt til thend
anden parts riger, lande eller nogen theris ledemod och tilbe
høring.
5. Therfore paa thet uti fremtiden icke skal gifvis nogen
ydermere orsag til tvist, uenighed eller misforstand thisse riger
emellom, tha skal Kong. Mat. af Sverig och Sverigis rige re
nunciere och igienkalle hves tiltale och rettighedt, som hans
Mat. och Sverigis rige formene thennom at hafve til Norge,
Halland, Skonne, Bleginde, Gotland eller nogit, som Kong. Mat.
af Danmarck tilhører eller uti vere hafver uti forskrefne lande.
Udi lige maade skal Kong. Mat. af Danmarck, Danmarckis och
Norgis riger renunciere och igienkalde hves rettighedt och an
fordring, hans Mat. och samme riger hafve til Sverige, Elfsborg,
thet herrit Elfsborg uti ligger, Kind, Marck eller nogen part
och ledemod af Sverigis rige. Och skal hvert af thisse tre riger
nyde och beholde hves lande, egendom och herlighed, som the
hafve haft udi stormegtige, hogborne førsters konning Christian
och konning Gostafs tid, salig och hogloflig ehukommelse. Skal
och Jempteland och Herdalen nu strax igienkomme til Norgis
krone.
6. Och efterti kongerne uti Sverige, efterat religionen er
blefven reformerit, hafve til thennom anammit thend geistlige
jurisdiction uti forskrefne Jempteland, som bisperne uti Sverig
udi fordom tid af pafverne hafve verrit forlent med, och the
hafve theris jurisdictzfogitter ther udi landit, som skulle hafve
opseende uti geistlige sager, hvilcke undertiden indgribe uti
thend verdtslige rettighedt, ettersom kongernis af Danmarck och
Norge fogitter uti lige maade uti thend geistlige jurisdiction,
nåar tvifl er, om hvilcke sager geistlige och hvilcke verdtslige
1 Traktaten af 27. Aug. 1561.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>