Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Till minne av Dan Andersson : ett olitterärt företal - II
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
XXXI
tillståndet är honom okänt. Just därigenom att han
har en hästlängd att ta igen, är hans liv rikare på
rörelse, överraskningar och spänning.
Dan Andersson levde för visso ett rikare andligt
liv än de flesta av litteraturens små självbelåtna
egendomsherrar med stamträd och bibliotek. Sina
böcker fick han låna. I de filosofiska grundstyckena
hade han en lärare, visserligen utan professorstitel,
men med kunskaper, som skulle kunna spränga en
kateder och denne lärare var dessutom hans
personlige vän, en gengångare från symposiernas och de
peripatetiska, filosofiska vandringarnas tid, då man
samtalade filosofi vid dryckesbägaren och på vägen
och inte kände till några skrivna kollegier. Största
mödan kostade honom språken, Litet engelska hade
han redan fått lära sig i det fattiga
småskollärar-hemmet och Amerikavistelsen lade grunden säkrare.
Hans Kiplingöversättningar äro i enstaka fall rent
av kongeniala. Franska och tyska lärde han sig själv
och hade drivit det därhän att han gav sig på att
tolka Baudelaire och förstod att läsa Rabelais. Latin
sysslade han åtminstone med och vid sin död hade
han, o försynt som han kunde vara, börjat attackera
det grekiska språket. Men så hörde Dan Andersson
också till vad som hos Homeros kallas det
språkbegåvade släktet. Någon osviklig säkerhet nådde han
aldrig i sina språkliga stycken, men han hade likväl
hunnit så långt, att riglarna voro sprängda för den
europeiska litteraturens skattkammare.
Då man nu besinnar, vad Dan Andersson helst och
mest läste, och jämför hans verkliga andliga umgänge
med de umgängesvänner, som en okunnig kritik i
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>