- Project Runeberg -  Dansk-russisk ordbog /
931

(1960) [MARC] Author: Nina Krymova, Anna Emzina, Georg Laursen - Tema: Dictionaries, Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - А. С. Новакович. Краткий очерк фонетики, грамматики и словообразования датского языка - Грамматика - I. Морфология - § 53. Значение и употребление...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

— 931 —

4) в условных предложениях для обозначения нереального
условия, относящегося к настоящему или будущему:

Jeg besøgte dig i aften, Я бы навестил тебя сегодня

hvis jeg havde tid. вечером, если бы у меня бы-

ло время.

Плюсквамперфект. Плюсквамперфект употребляется:

1) для обозначения действия, предшествовавшего
определенному моменту в прошлом:

Han sagde, at han havde Он сказал, что уже читал
læst bogen. эту книгу.

2) в условных предложениях для обозначения нереального
условия, относящегося к прошедшему:

Jeg havde besøgt dig i går, Я бы навестил тебя вчера,
hvis jeg havde haft tid. если бы у меня было время.

Будущее I. Будущее I употребляется для обозначения
действия, которое произойдет в будущем:

Klokken er nu to, og jeg vil Сейчас два часа, а я буду
spise middag kl. 6. обедать в шесть.

Будущее II. Будущее II малоупотребительно в
современном датском языке. Оно обозначает действие, предшествующее
другому действию в будущем:

Jeg skal have sluttet det, Я закончу это до его
при-når han kommer. хода.

В значении будущего II часто употребляется сочетание глагола
få-j- причастие II:
får sluttet

Будущее в прошедшем I. Будущее в прошедшем 1
употребляется:

1) для обозначения действия, прошлого по отношению к
моменту высказывания, но которое было будущим по отношению
к другому действию в прошлом:

Klokken var da to, og jeg Было два часа, а я собирался
ville spise middag kl. 6. обедать в шесть.

2) для обозначения будущего в дополнительных придаточных
предложениях, сказуемое которых выражено имперфектом:

Han sagde, at han ville gøre Он сказал, что сделает это
det om to dage. через два дня.

3) для обозначения нереального условия, относящегося к
настоящему или будущему:

Jeg ville besøge dig i Я бы навестил тебя сегодня

aften, hvis jeg havde tid. вечером, если бы имел

время.

Будущее в прошедшем II. Будущее в прошедшем II
употребляется:

1) для обозначения действия, которое должно было
предшествовать определенному моменту в прошлом.

Han sagde, at han ville have Он сказал, что собирался
talt med hende, før vi så поговорить с ней до того,
hende, как мы её видели.

61*

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:23:01 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/daru1960/0931.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free