- Project Runeberg -  Dansk-russisk ordbog /
960

(1960) [MARC] Author: Nina Krymova, Anna Emzina, Georg Laursen - Tema: Dictionaries, Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - А. С. Новакович. Краткий очерк фонетики, грамматики и словообразования датского языка - Словообразование - § 95. Основные префиксы прилагательных

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.



— 960 —

§ 95. Основные префиксы прилагательных

Префиксы прилагательных u-, mis-, van-, sam- имеют те же
значения, что и соответствующие префиксы существительных:
uenig несогласный vanvittig сумасшедший

misfornøjet недовольный samhørig взаимосвязанный

§ 96. Основные глагольные префиксы и «полупрефиксы»

1) К наиболее распространенным глагольным префиксам
относятся: be-, er-, tor-, gen-, mis-, und-, sam-, van-:

beskrive описывать gentage повторять
erholde получать misforstå неправильно понять

forarbejde обрабатывать undtage исключать

2) Большую группу составляют глаголы с «полупрефиксами»,
которые образованы от наречий и предлогов, употребляемых в
современном языке.

ГІо степени продуктивности их можно расположить в
следующем порядке: ud-, op-, af-, ind-, over-, sammen-, gennem-,
tilbage-, forud-, til-, om-, ned-, bort-, på-, frem-, under-, efter-, fra-,
med-, mod-, hen-, an-, ved-, fore-, i-, inde-, bi-, ad-, forbi- и др.:
udgå выходить gennemgå проходить

opstå подниматься tilbagekalde отозвать

afgå уходить forudse предвидеть

indgå вступать tilbringe приносить

overgå превосходить omgå обходить

sammenholde сравнивать nedsætte снижать

Ряд глаголов с «полупрефиксами» имеет в качестве
параллельной формы глагольное словосочетание (с наречием или предлогом).
В зависимости от значения их можно разбить на 3 группы:

1) Глагол и словосочетание не различаются по значению:

Blæsten tiltog, da vi gik ud. Ветер усилился, когда мы
Da vi gik ud, tog blæsten til. вышли.

2) Глагол употребляется в переносном значении,
словосочетание — в прямом:

Han ville ikke udsætte rejsen. Он не хотел откладывать

поездку.

Man satte ham ud af lej- Его выставили из квартиры,

ligheden.

3) Глагол и словосочетание имеют разные значения:
Hun nedkom med en søn. Она родила сына.

Vi kom ned ad trappen. Мы спустились по лестнице.

§ 97. Сложносокращенные слова представлены в датском языке
довольно широко. Они представляют собой условные сокращения
сложных слов или словосочетаний, образованные из начальных
букв или слогов слов (основ), составляющих соответствующее
словосочетание или сложное слово:

DKP [de’kå’pe’] (Danmarks КПД
Коммунистиче-Kommunistiske Parti) екая партия Дании

FN [’æf’ænj (De forenede ООН

Nationer)

LVAKAN (luftværnsautomatkanon) автоматическое
зенитное орудие

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:23:01 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/daru1960/0960.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free