Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - G - gnidre ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
gnidre
8i
granvoksen
gnidre [gniö’ra] tr plita, klottra,
gneta -t a gnetig
gnidsel [gnis’ai] -en gnisslande;
gråd og teenders ~ gråt och
tandagnisslan
gnie itr knussla, snåla -per -pind
-potte -r girigbuk, snålvarg,
gni-dare
gnikke [gneg’a] tr gnida, gnugga
gnisk [i] a girig, gnidig
gnisle [-is’-] itr gnissla
gnist [i] -en -er 1 gnista 2 liten
smula; litet rus; ikke en ~ inte ett
dugg
gnistre [i] itr gnistra
gnitre [-id’-] itr spraka; gnistra
gnubbe [o ei. å] tr gnida, gnugga;
~ sig op ad en klänga sig fast vid
ngn, vara efterhängsen
gnældre itr gläfsa, gnälla; tala
gällt
gobelin [-læng] -et -er gobeläng
god [go’(ö)] a god; pd -t dansk
rent ut, tydligt; med det -e i godo,
med vänlighet; kave -t af må väl
av; nyde -t af dra fördel av; gore -t
for vara bra för; gøre sig til -e med
njuta av, smörja kråset med; se
-t ud: i se bra ut 2 se kry ut; du
har -t ved at tale det tjänar
ingenting till att du talar; hav det -t!
må så gott! -dædig a välgörande,
givmild
1 gode [ö] -t -r ngt gott, för|del,
-mån
2 gode [ö] -n -r gode [isländsk
hövding]
god||gørende a välgörande
-gø-renhed välgörenhet -lidende a
välvillig -modig [goömo’öi] a
godmodig
gods [gos’] -et 1 ägodelar; [-[frakt]-gods;-] {+[frakt]-
gods;+} material 2 pl. -er gods,
lantegendom -inspektør förvaltare
godt [o] [betygsgrad, ung. motsv.]
B, godkänt
godtbefindende gottfinnande,
tycke, behag
godter pl gotter, godsaker
godtgøre tr 1 bevisa 2 ersätta
godtroen||de a godtrogen -hed
godtrogenhet
gold [gol’] a ofruktjsam, -bar,
steril; [om ko] utsinad -amme
åld barnpiga -e itr -es dep sina
-hed ofruktsamhet
golfkølle golfklubba
gople [o] -n -r manet
gorge [gorj] -n -r barm
gotte rfl, ~ sig glädja sig, njuta,
ha roligt
gotter se godter
got[t]o’nsk a germansk
goute’re tr uppskatta, sentera
grab||ber pl stora, grova nävar
-se tr ivrigt gripa efter, kapa åt
sig
grad [gra’ ö] -en -er grad; højere ~
komparativ; højeste ~ superlativ
-bøje tr komp ar er a -bøjning
komparation -e tr mäta (ta)
temperaturen på -elstok
spritpro-vare -mål[er] graderad skala
-måling gradmätning
gram’ a förtörnad, ond, gramse
grammofonplade
grammofonskiva
gram’s, kaste i ~ [barnlek] kasta
ut ngt som barn slåss om att få
tag i, [bildl.] kasta bort till första
bästa -e tr itr hastigt gripa [-[efter];-] {+[ef-
ter];+} ~ på fingra på -ejpose
lycko-, lott|påse
1 gran’ a fin, skarp; klar, tydlig
2 gran’, et, pl. - [stoft]grand,
smula
3 gran [gra’n ei. gran’] -\n]en
[gra’non ei. gran’on] -[n]er
[gra’-nor ei. gran’sr] gran
Granberg [gran’bæ’r], den går
ikke ~! det klarar du inte!
grande [gran’a] -n -r granne [säll.,
jfr nabo]
grand’||onkel fars ei. mors farbror
ei. morbror -tante fars ei. mors
faster ei. moster
grangi’velig[t] a adv påfallande,
påtaglig[t], tydligt t], precis
gran||kogle grankotte -nål
granbarr
granske tr itr granska, forska
grant adv tydligt, klart
gran’voksen a poet lång och
välväxt
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>