- Project Runeberg -  David Copperfield /
39

(1908) [MARC] Author: Charles Dickens Translator: Hanny Flygare
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - III. Ändrade förhållanden

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

II

ett tunnband. Brickan fasthölls på sin plats af en
bibel, och om brickan fallit ned, skulle den krossat
en mängd koppar och tefat samt en tekanna, som voro
grupperade kring boken. På väggarna hängde några
helt tarfliga kolorerade planscher öfver bibliska
ämnen inom glas och ram. När jag sedan sett
kringvandrande krämare utbjuda sådana taflor, har alltid
Peggottys brors hus trädt fram för mig. Abraham i
röd dräkt på väg att offra den blåklädde Isak, Daniel
i gult, nedkastad till de gröna lejonen i gropen —■
se där de mest framstående. Öfver den lilla
spis-hyllan hängde en tafla af loggerten Sarah Jane,
byggd i Sunderland och försedd med en riktig liten
akter af trä — ett konstverk, som förenade målning
med träsnideri och som jag ansåg som en af de
största skatter världen hade att uppvisa. I
takbjälkarna förekommo några krokar, hvilkas användning
jag inte kunde gissa mig till; åtskilliga lådor och
kistor och andra lämpliga föremål gjorde tjänst som
säten, ty stolarna voro fåtaliga.

Allt detta observerade jag enligt barns sed i
samma ögonblick jag steg öfver tröskeln, och så
öppnade Peggotty en liten dörr och visade mig mitt
sofrum. Det var det mest välförsedda och
eftersträvansvärda sofrum man kunnat tänka sig i en båts
akter. Det hade ett litet fönster, som nu intog
rodrets plats; en liten spegel, som satt lagom högt för
mig, var fastspikad på väggen och inramad i
ostronskal, och på bordet stod en sjögräsbukett i en blå
mugg. Väggarna voro hvitmenade i mjölkfärg, och
lapptäcket lyste så grant och bjärt, att det gjorde
ondt i ögonen på mig. Hvad jag särskildt lade märke
till i detta förtjusande hus var fisklukten, som var
så genomträngande, att då jag tog upp min näsduk
för att torka mig om näsan, luktade den alldeles som
om den varit svept om en hummer. Då jag i
förtroende meddelade Peggotty denna upptäckt, talade
hon om för mig, att hennes bror handlade med
hummer, krabbor och räkor, och sedan upptäckte jag,
att masstals af dessa djur i den mest underbara röra,

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:25:26 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/davidc/0041.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free