- Project Runeberg -  David Copperfield /
193

(1908) [MARC] Author: Charles Dickens Translator: Hanny Flygare
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - XI. Jag börjar lifvet på egen hand och tycker inte om det

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

i 93

under hela den tid jag vistades hos familjen, såg
jag nästan aldrig de båda tvillingarna samtidigt skilda
från sin mor. En af dem förfriskade sig nästan alltid
hos henne.

Det fanns två barn till: master Micawber,
omkring fyraårig, och miss Micawber, tre år gammal.
Dessa och en mörkhyad ung kvinna, som snarkade
och som var familjens tjänarinna samt underrättade
mig innan en halftimme förgått, att hon var ett
hittebarn från St. Lukas välgörenhetsinrättning i
grannskapet, kompletterade hushållet. Mitt rum låg på
vinden med utsikt åt gården, och väggarna voro
öfver-målade med figurer, som för min unga inbillning]
togo sig ut som blåa strufvor. Möblemanget var
torftigt. o e .. . r

Då mrs. Micawber med tvilling och tillbehör kom
upp för att visa mig min kammare, sade hon i det
hon isatte sig för att hämta andan: »När jag var ogift
och bodde hos pappa och mamma, trodde jag väl
aldrig, att jag skulle behöfva hyra ut rum. Men då
mr. Micawber råkat i svårigheter, måste all sådan
hänsyn vika.»

»Ja, min fru», sade jag.

»Mr. Micawbers svårigheter äro för tillfället
nästan öfverväldigande», sade mrs. Micawber. »Om det
blir möjligt att reda upp dem, vet jag inte. När jag
bodde hemma hos pappa och mamma, hade jag knappt
något begrepp om det ordets betydelse, så som jag
använder det nu, men experientia är en skicklig
lärarinna — som pappa brukade säga.»

Jag lär inte säker på att hon sade mig, att mr.
Micawber varit anställd vid marinen eller att jag bara
trodde det. Jag vet endast, att jag har fått för mig
att han en gång varit vid marinen. Numera var han
ett slags profryttarie för åtskilliga hus, men jag
fruktar, att han förtjänade litet eller intet därpå.

»Om mr. Micawbers kreditorer icke gifva honom
tid, sade mrs. Micawber, »måste de skylla sig själfva,
och ju förr de bringa det till afgörande, desto bättre
är det. Man kan icke tvinga blod ur en sten ej

13. — Dickens, David Copperfield,\

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:25:26 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/davidc/0195.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free