Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sandvig, Bertel Christian, 1752-86, Historiker og Litterærhistoriker
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
udvidet Skikkelse. Faa Bekostning af Suhm, i hvis Bibliothek han
en Tid var sysselsat med at katalogisere, udgav han 1779-84
«Samlinger til den danske Historie» (2 Bind). Ogsaa hans 1777
udkomne Biografi af Peder Svave er et Udgiver arbejde, nemlig en
gammel Levnedsbeskrivelse, forsynet med en Del Tillæg. S. A.
besørgede han en forbedret Udgave af T. Hofmans Afhandling
om Tienden. 100 Aar efter hans Død fremkom hans Efterretninger
om Ærkebiskop Jens Brostrup (i «Kirkehist. Saml.» 3. R. VI). I
Udarbejdelsen af 7. Del af Pontoppidans «Danske Atlas», der
udkom 1781 og omfattede Slesvig, havde S. en væsentlig Andel. 1777-78
var han en af Udgiverne af det for øvrigt kun lidet udbredte
«Ny kritisk Tilskuer». Et Æmne, han særlig interesserede sig for,
var dansk Kunstnerhistorie. I «Minerva» for 1785 leverede han
som Prøve paa et Kunstnerlexikon en Biografi af Melchior Lorichs,
og samtidig indbød han til Subskription paa det hele Værk, hvad
han for Resten havde gjort allerede 4 Aar tidligere. Man skulde
herefter tro, at han havde en Del liggende færdigt til Udgivelse,
men de Collectanea, man fandt efter ham, vare kun løst henkastede
Optegnelser; alligevel bleve de som et første Forsøg i sin Art
udgivne af Nyerup i Suhms «Nye Saml.» IV (1795).
Men ogsaa paa andre Omraader virkede S. Han sad inde
med et for den Tid ganske usædvanligt Kjendskab til det islandske
Sprog ligesom til flere andre gamle Sprog, f. Ex. Angelsaxisk.
En Frugt af hans Interesse for den gamle nordiske Litteratur var
«Danske Sange af det ældste Tidsrum» (1779), en Anthologi,
indeholdende Oversættelser fra Oldsproget, og da det lille Bind
modtoges med Bifald, fortsatte han det følgende Aar med 1. Hæfte af
«Levninger af Middelalderens Digtekunst», henved en Snes, til Dels
forhen utrykte Folkeviser, udgivne anonymt ligesom hint Bind (2.
Hæfte udgav Nyerup 1784). Endelig kom 1783-85 hans Oversættelse
af den ældre Edda (2 Hæfter); det 3., aldrig udkomne Hæfte
skulde have bragt Afhandlinger om den gamle Gudetro. Ogsaa
gammel tysk Litteratur kastede S. sig over. 1783 udgav han som
Prøve et Fragment af et middelalderligt Digt om St. Jørgen. En
større Samling af slige gamle Sager efter Haandskrifter i
Kjøbenhavn skulde følge efter og udkom ogsaa 1787 under Titelen:
«Symbolæ ad litteraturam Teutonicam antiqviorem», men Foretagendets
Afslutning var da et af de mange Hverv, der vare gaaede i Arv
fra S. til R. Nyerup.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>