- Project Runeberg -  Dansk biografisk Lexikon / XVIII. Bind. Ubbe - Wimpffen /
455

(1887-1905) Author: Carl Frederik Bricka
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Westergaard, Niels Ludvig, 1815–78, Orientalist

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

ham først om at gjøre at bearbejde de tagne Afskrifter af de
achæmenidiske Kileindskrifter. Der maa her erindres om, at disse
Indskrifter altid bestaa af tre Partier, af hvilke hvert er skrevet
med sin særlige Art af Kileskrift, og som altid følge efter
hinanden i en bestemt Orden. I den Skriftart, der altid staar først, og
hvis Dechiffrering da allerede var paa gode Veje, havde man for
længst erkjendt det egentlige oldpersiske; i de to andre Arter,
som den Gang endnu ingen havde givet sig i Lag med, formodede
man med rette Oversættelser paa to andre af de i det gamle
persiske Rige hjemmehørende Sprog. Sine Afskrifter vedrørende
den første Art overlod W. strax paa Hjemrejsen til sin gamle
Lærer Chr. Lassen i Bonn, der allerede tidligere havde givet
vigtige Bidrag til Tydningen deraf. Paa Grundlag af dem
offentliggjorde Lassen i 1845 den i Dechifreringens Historie vigtige
Afhandling «Die altpersischen Keilinschriften nach Herrn N. L.
Westergaards Mittheilungen» (Zeitschr. für die Kunde des Morgenlandes, VI).

Derimod tog W. selv fat paa Tydningen af den anden Art
af Kileskrift, der frembød betydelig større Vanskeligheder end den
første, baade fordi Antallet af Tegn er langt større, og fordi
Sproget var ganske ukjendt. Tydningen var kun mulig, efter at
Læsningen og Forstaaelsen af de tilsvarende oldpersiske Texter var
nogenlunde sikret, og til Bestemmelse af Tegnenes Værdi maatte
det først gjælde om at gjenfinde de mange i disse forekommende
Egennavne, særlig Folkenavne. Med stor Skarpsindighed naaede
W. saa vidt i Opgavens Løsning, som det var muligt med det
Materiale, han havde til Raadighed. Sine Resultater offentliggjorde
han dels paa Tysk: «Zur Entzifferung der Achämenidischen
Keilschrift zweiter Gattung» (trykt samme Sted som Lassens ovennævnte
Afhandling), dels paa Engelsk: «On the deciphering of the Second
Achæmenian or Median Species of Arrowheaded Writing» (i
Oldskriftselskabets «Mémoires» 1840-44, S. 271 ff.), og lagde hermed
det første Grundlag for Tydningen af denne Kileskriftart. Efter
at W.s Ven Englænderen E. Norris i et 1853 udkommet Arbejde
paa Grundlag af et mange Gange større Materiale havde ført
Undersøgelsen et stort Skridt videre, vendte W. endnu en Gang
tilbage til dette Æmne, i det han 1854 i Vidensk. Selskabs Skrifter
offentliggjorde sin Afhandling «Om den anden eller den sakiske Art
af Achæmenidernes Kileskrift» – en maaske noget ensidig, men
skarpsindig og iagttagelsesrig Afhandling, der, fordi den blot
foreligger paa Dansk, desværre er forbleven ganske upaaagtet af alle

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:33:09 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/dbl/18/0457.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free