Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
50 JIALDONADO.
fW.nr.has Båstås vara mycket listiga och snatta en betydlig
gom blifvit beskrifven af kapten Ilead med hans egendomliga
liflighet och noggrannhet. Dessa förmenta örnar döda ytterst
sällan något lefvande djur, och deras gamlika asfågelnatur visar
sig tydligt för en hvar, som råkat insomna på Patagoniens ödsliga
slätter; ty vid uppvaknandet ser hän på hvarje omgifvande kulle
en af’ dessa fåglar tåligt vaktande den hvilande med en olycks-
bådande blick. Detta är ett utmärkande drag hos landskapen i
dessa trakter, hvilket skall igenkännas af en hvar, som färdats
öfver dem. Om ett sällskap beger sig ut på jagt med hästar
och hundar, så beledsagas det om dagarne af åtskilliga af dessa
följeslagare. När de ätit, framskjuter den nakna kräfven och då
är Carranchan, liksom eljest i allmänhet, en trög, tam och feg
fågel. Hans flygt är tung och långsam liksom den engelska råkans.
Han har sällan en sväfvande flygt; men jag har ett par gånger
sett honom segla genom luften med mycken lätthet. Han hoppar icke,
utan springer, men ej fullt så fort som några af sina samslägtingar.
Tidtals är han mycket högljudd, men icke vanligtvis. Hans läte
är starkt, mycket sträft och eget, och kan förliknas vid det span-
ska strupljudet g, åtföljdt af ett groft dubbelt rr. När han låter
höra detta läte lyfter han upp hufvudet allt högre och högre,
till dess han slutligen med vidöppen näbb med hjessan nästan
vidrör bakre delen af ryggen. Detta förhållande, som man myc-
ket betviflat, är fullkomligt sant: jag har flera gånger sett dem
med hufvudet bakåt i ett fullkomligt omvändt läge. Till dessa
iakttagelser kan jag lägga, med stöd af en sådan auktoritet som
Azara, att Carranchan lefver af maskar, snäckor, sniglar, gräshoppor
och grodor; att han dödar nyfödda lam genom att afskära dem
nafvelsträngen, samt att han förföljer gallinazon tills denna fågel
nödgas ge ifrån sig den asföda han nyligen slukat. Slutligen
uppgifver Azara att fem eller sex Carranchas stundom slå sig till-
samman för att jaga efter större fåglar, till och med sådana som
hägrar. Alla dessa omständigheter visa, att han har mycket om-
bytliga lefnadsvanor och stor klokhet.
Polyborus Chimango är mycket mindre än nyssnämda art.
Han är en verklig allätare och förtär till och med bröd. Man
försäkrade mig, att han icke obetydligt skadar potatesgrödan i
Chiloe, genom att uppkrafsa potäterna, strax de blifvit satta. Af
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>