Note:
Contributor Arent Christensen died in 1982, less than 70 years ago.
Therefore, this work is protected by copyright,
restricting your legal rights to reproduce it.
However, you are welcome to view it on screen, as you do now.
Read more about copyright.
Full resolution (JPEG)
- On this page / på denna sida
- Andre dagen
- Femte historien
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread.
/ Denna sida har aldrig korrekturlästs.
pengesum. Straks sa hun nu til sig selv: «Hadde den der vært
min, var jeg på en grønn gren kommet.» Og dermed gikk hun
videre. Nu hadde denne piken en gammel kvinne med sig som også
var fra Sicilia. Da hun fikk se Andreuccio, lot hun herskapet
sitt gå videre; så løp hun hen til ham og omfavnet ham på det
kjærligste. Piken så det nok, og ventet uten å si et ord et stykke
borte på hvordan denne samtalen vilde ende. Andreuccio vendte
sig til den gamle, kjente henne igjen og hilste på henne med stor
glede. Hun lovte å komme til ham i vertshuset, og gikk så videre.
Men han holdt frem med å kjøpslå, uten dog å ville kjøpe noe
før næste morgen.
Piken, som først hadde sett pengepungen og siden at han kjente
den gamle kvinne, tenkte hele tiden på hvordan hun skulde få tak
i pengene hans eller iallfall noen av dem. Hun spurte derfor for-
siktig kvinnen ut hvem den fremmede var, hvad han gjorde her,
og hvorfra hun kjente ham. Kvinnen fortalte henne alt om Andre-
uccios forhold, like nøiaktig som han selv kunde ha gjort det;
for hun hadde tjent en lang tid i Perugia, og just hos faren hans.
Hun fortalte henne også hvor han bodde, og hvad han hadde
her å gjøre. På alle disse oplysninger bygde så piken en utspeku-
lert plan, som hun håpet skulde hjelpe henne til å nå sitt mål.
Straks hun kom hjem, satte hun kvinnen i verk med gjøremål for
hele dagen, så hun ikke skulde gå til Andreuccio. Så sendte
hun om aftenen en småpike, som hun hadde lært godt op i sånne
ærender, til vertshuset der Andreuccio bodde. Vesla var heldig
og fant ham alene utenfor døren, og spurte ham selv efter ham.
Han sa at det just var ham; da tok vesla ham til sides og sa: «Herre,
en adelsdame i denne byen vilde gjerne tale med Dem, om De
vilde være så snild.» Andreuccio tenkte sig om et øieblikk, og da
I 14
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Fri Mar 6 12:18:13 2026
(aronsson)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/decamerno/1/0130.html