- Project Runeberg -  Decameron / Förra delen /
459

(1861) [MARC] Author: Giovanni Boccaccio Translator: Christoffer Eichhorn
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Fjerde dagen

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

komma hit förrän i morgon"; hvaröfver damen blef
något nedslagen. Imellertid hade Roussillon, när han stigit
af, kallat sin kock och sagt till honom: "Tag detta
vildsvinshjerta, laga deraf den bästa och smakligaste
rätt, du kan, och skicka det till mig i en silfverskål,
när jag satt mig till bords." Kocken mottog det,
hackade det och lade fina kryddor deri samt tillagade med
all konst och omsorg en läcker smakrätt deraf. När
tiden var inne, satte sig herr Guillem till bords jemnte
sin husfru. Rätterna kommo upp; men han upptogs af
tanken på den illgerning, han begått, och åt derföre föga.
Kocken skickade sedan upp smakrätten, hvilken han lät
sätta fram för damen, i det han låddes för aftonen sakna
matlust, men mycket berömde den för henne. Damen,
som åter var hungrig, begynte äta af rätten och tyckte
den vara god, hvarföre hon förtärde den hel och hållen.
Knappt hade riddaren sett, att hon uppätit allt,
förrän han sade: "Hustru, huru tyckte ni om den
rätten?" "Nådige herre," svarade damen, "den behagade
mig minsann ganska mycket." "Så sannt Gud hjelpe
mig," sade då riddaren, "tror jag icke det! Det
förundrar mig ej heller, om det, som lefvande mer än allt
annat älskades af er, äfven såsom dödt behagat er."
Damen studsade vid dessa ord, men sade sedan: "Huru?
Hvad är det, ni låtit mig äta?" Riddaren genmälde:
"Hvad ni spisat är sannerligen herr Guillem Cabestaings
hjerta, hvilken ni såsom en otrogen hustru så högt
älskade; och ni kan vara viss på, att det är detsamma,
emedan jag sjelf med dessa händer, nyss innan jag
återkom, ryckt det ur hans bröst." Om damen, när hon
hörde detta om den, hon höll kärare än allt annat, blef

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:37:43 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/decameron/1/0467.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free