- Project Runeberg -  Tysk-norsk ordbok /
291-292

(1933-1936) [MARC] [MARC] Author: Jakob Sverdrup - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - B - bei ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

bei—beiher

beiseite: etwas beiseite legen, schaffen;
einen beiseite nehmen; Scherz beiseite!

bei adv henved, ved: bei hundert Jahre;
hier bei her i nærheten.
beian adv F tett ved.
beibehalten st, vt bibeholde, beholde.
Beibehaltung /; -en bibeholdelse,
bevarelse.

beibiegen st, vt hand. vedlegge: etwas in
Briefen b.

beibinden st, vt binde til, sammen med:
etwas einem Buche b.

Beiblatt n supplement (til tidsskrift);
ekstrablad.

beibringen vt = bringen; 2.
frembringe, fremføre, skaffe til veie: Beweise,
Gründe b.; Zeugen b.; 3. bibringe,
tildele, tilføie, gi: einem einen Stoss, eine
Niederlage b.; einem Gift b.; 4. meddele,
inngi: einem eine schlimme Nachricht
b.; einem eine falsche Meinung von etwas
b. Beibringen n.

Beibringung /; -en 1. tilveiebringelse,
fremføring-, 2. bibringelse, tilføielse.

Beibuch n kontrabok-, dagbok (over
arbeiderens avregning med arbeidsgiveren).

Beichte /; -n skrifte, skriftemål: zur B.
gehen; B. ablegen; einem die B.
abnehmen ta en i skrifte.

beichten 1. vt skrifte: seine Sünden b.;
2. vi skrifte, avlegge skriftemål, åpent
tilstå: einem b.

Beichtformel f skrifteformular.
-ge-heimnis n skriftehemmelighet. -gänger m
angrende synder, skriftebarn.

Beichtiger m, -s; - 1. = Beichtvater;
2. bekjenner; skriftebarn.

Beichtkind n, Beichtling m =
Beichtgänger.

Beichtopfer n, -geld n skrifteoffer.
-stuhl m skriftestol. -vater m skriftefar.

beide ub pron begge: beides begge deler;
wir beide(n); alle b.; einer, eines von
beiden; keiner, keines von beiden;
welcher, welches von beiden? b. Schwestern;
beider Geschlechter av begge kjønn; seine
beiden Brüder; in beiden Fällen; etwas
von beiden Seiten sehen,
beidemal adv begge ganger.
beiderhand adv til høire og venstre, på
hver hånd.

beiderlei adv begge slags: auf b. Art; b.
Geschlechts av begge kjønn.

beiderseitig a, beiderseits adv pd begge
sider; gjensidig: zum beiderseitigen
Nutzen; durch beiderseitige Übereinkunft;
sie sind beiderseits einverstanden.

Beiderwand f hand. verken (stoff av
halvult).

beidhändig a I. skrevet med begge
hender; 2. dyktig med begge hender,
kapp-hendt. -lebig a amfibisk.

beidrecht a hand. lik pd begge sider,
som kan vendes (om tøier).
beidrehen vt og vi sjøu. dreie bi, legge bi.
beidrücken vt trykke pd, pdtrykke:
sein Siegel b.

beieinander adv hos hverandre,
sammen.

Beier m, -s; - villsvin (Bär II, Eber).
Beierbe m jur. medarving, sidearving.
Beiessen n birett, mellemrett.
beif. fork. = beifolgend.
Beifall m, -(e)s bifall, samtykke;
tilslutning, applaus: B. finden, haben; ein
stürmischer B.

beifallen st, vi (sein) falle inn, komme,
falle, tenke pd (einfallen): sein Name
fällt mir nicht gleich bei; lassen Sie sich
nicht b. zu reisen De må ikke tenke
(falle) på å reise.

beifällig a bifallende, samtykkende;
gunstig: etwas b. aufnehmen.

Beifallklatschen n bifallsklapping.
-klatscher m bifall(s)klapper, klakør.

Beifallsbezeigung f applaus, -geschrei
n bifallsbrøl. -ruf m, -rufen n bifallsrop.
-stürm m storm av bifall.

beifallswert, -würdig a verd å bifalle,
å applaudere.

beifolgen (sj.) vi (sein) følge med;
beifolgend (im Brief) medfølgende, vedlagt:
b. empfangen Sie ...
Beifracht f = Beilast,
beifügen vt tilføie; vedlegge; beigefügt
vedlagt (i brev).

Beifügung /; -en 1. tilføielse;
vedleg-ning; 2. gram. apposisjon.

Beifuss m 1. bot. burot, bugress; 2. sjøu.
rakke.

Beigabe f; - ni. tilføielse, tillegg; 2. =
Zugabe.

Beige /; -n høistakk; vedstabel.
beige [bezha] a naturfarvet, gragul,
beige.

beigeben st, vt 1. gi med; tilforordne:
einem einen Gehilfen b.; einer
Gesandtschaft b.; 2. klein b. spille ut lave kort;
F gi kjøp, gi sig.

beigehen st, vi (sein) 1. sj. — beifallen;
es geht mir bei det slår mig; 2. beigehend
vedlagt (i brev).
beigen vt sette i stakk; stable op.
Beigeordnete(r) m, f (a-bøiri); annen
borgermester, viseborgermester.
Beigericht n = Beiessen.
Beigeschmack m, -(e)s bismak,
efter-smak: einen B. von (nach) etwas haben.

beigesellen 1. vt gi til hjelp, tilknytte:
einem einen Assistenten b.; 2. vr sich
einem b. slutte sig til en.

Beigesellung /; -en tilknytning,
tilslutning.

beiher (gid.) = nebenher, nebenbei.

235

292

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:41:55 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/deno1933/0156.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free