- Project Runeberg -  Tysk-norsk ordbok /
321-322

(1933-1936) [MARC] [MARC] Author: Jakob Sverdrup - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - B - berühmt ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

berühmt—beschälen

berühmt a (pp) berømt: berühmte
Männer und Frauen; der Ort ist wegen seiner
Heilquellen b.; durch diese Entdeckung
hat er sich b. gemacht.

Berühmtheit /; -en berømthet,
berømmelse; berømt person.

berühren vt og vr (sich b.) 1. berøre,
røre ved; støte op til: etwas mit den
Fingern b.; die Häuser berühren sich; auf
meiner Reise habe ich auch Nürnberg
berührt (passerte); 2. berøre, nevne: er
hat die Sache nur berührt; der
berührte Gegenstand; 3. berøre, vedkomme,
virke pd: seine Verleumdungen berühren
mich nicht; der Bankerott berührt nicht
unser Geschäftshaus; er fühlte sich
peinlich berührt; seine Rede hat uns
unangenehm berührt. Berühren n.

Berührung /; -en berøring; kontakt,
forbindelse: mit einem, etwas in B. kommen.

Berührungsebene f mat. tangentplan.
-elektrizität / berøringselektrisitet,
gal-vanisme (se KH). -fläche f
berøringskon-takt-, friksjonsflate. -linie f berøringslinje,
tangent, -punkt m berøringspunkt.
berupfen vt plukke, ribbe.
berussen vt og vr (sich b.) sote (sig) til.
bes. fork. = besonders,
besabbern vt og vr (sich b.) F sikle,
savle pd (sig).

besäen vt 1. sd til: einen Acker mit
etwas b.; 2. fig. overså, beså: der Himmel
war mit Sternen besät.

besagen vt 1. omhandle, angi: in
meinem Briefe wird das Nähere besagt;
pp og a besagt omhandlet, førnevnt; 2.
bety, si: das hat nicht viel zu b.; das will
wenig b.

besagtermassen adv dep. som oven
bemeldt.

besaiten vt sette strenger pd (eine Geige),
besalben vt = salben,
besamen 1. vt og vr (om planter) så
(med frø); sich b. sette frø; sd sig, forplante,
formere sig; 2. befrukte.

Besamung f; -en såning;
forplantning; befruktning; frø, frøplante.
Be’san m, -s; -e sjøu. mesan, mesanseil.
Besanbaum m sjøu. mesanbom.
besanden vt dekke, strø med sand.
besänftigen vt 1. formilde, blidgjøre;
mildne, lindre: seinen Zorn, die Gemüter
b.; die Leiden, Schmerzen b.; 2. vr sich b.
bli rolig, stilne: der Sturm hat sich
besänftigt.

Besänftigung /; -en beroligelse,
for-mildelse; lindring.

Besänftigungsmittel n med. lindrende,
smertestillende middel.

Besanmars m sjøu. mesanmers,
kryss-mers. -mast m sjøu. mesanmast. -segel
n mesanseil.

Besatz m, -es; -e* 1. besetning,
garnering (pd klær); 2. besetning, buskap.

Besatsband n kantebånd. -teich m
yngeldam.

Besatzung /; -en 1. mil. besetning,
garnison; 2. sjøu. besetning, mannskap
(særlig på krigsskib).

Besatzungstruppen pl mil.
besetnings-tropper.

besauen vt (vulg.) svine til.

besaufen st, vr F (vulg.) sich b. drikke
sig full.

besäumen vt tekn. kante, falde.

Besäung /; -en tilsding.

beschädigen vt og vr (sich b.) 1. (om ting)
skade, beskadige, gjøre skade pd: durch
Wasser, Feuer b.; durch Meltau, von
Motten stark beschädigt; der
Hagelschauer hat das Getreide beschädigt;
sich b. ta skade; 2. (om personer) tilføie
skade, skade (sig): ich habe mich am
Arm (mir den Arm) beschädigt; fig.
das hat seinen Ruf, seine Aussichten
beschädigt.

Beschädiger m, -s; - skade(for)volder.

Beschädigung /; -en beskadigelse, skade;
lesjon; sjøu. havari.

I beschaffen vt 1. skaffe til veie, skaffe,
få tak i: Geld b.; das Buch ist nicht
(leicht) zu b.; 2. iverksette, utføre.

II beschaffen a (pp) beskaffen, artet,
laget: er ist von Natur so b.; so wie die
Welt b. (laget) ist; die Sache ist anders b.,
als ich mich dachte; wie ist es damit b.?
hvordan forholder det sig med det?; gut,
übel b.

Beschaffenheit / beskaffenhet, tilstand,
anlegg: je nach B. der Umstände alt efter
omstendighetene.

Beschaffung /; -en anskaffelse,
forsyning.

beschäften vt (sj.) — Schäften.

beschäftigen 1. vt og vr (sich b.)
beskjeftige (sig), opta; sich b. sysle, stelle,
være optatt: einen, sich mit etwas b.; er
beschäftigt sich mit der
Sprachwissenschaft; dies beschäftigt ihn sehr; ganz
beschäftigt (optatt) mit etwas; er ist
stark beschäftigt, augenblicklich sehr
beschäftigt; ein sehr beschäftigter Arzt;
2. beskjeftige, sysselsette, gi arbeide:
Arbeiter b.; bei einem beschäftigt sein.

Beschäftigung /; -en beskjeftigelse,
sysselsetning, arbeide; er hat keine B.
1. bestiller ikke noe, 2. er uten arbeide.

beschäftigungslos a som er uten
beskjeftigelse.

Beschälanstalt f stutteri.

beschalen vt tekn. 1. skjefte, sette skaft
pd (kniver o. /.); 2. plankeklæ, bordklæ;
beslå med lekter.

I beschälen vt avbarke, avskalle.

11 — Tysk-norsk. 321

322

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Jan 24 20:47:31 2025 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/deno1933/0171.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free