Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - H - Halmendach ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Halmendach—Halt
Halmendach n halmtak, stråtak, -hut
m = Strohhut, -hütte f stråhytte,
halm-hytte. halmweise adv strå for strå, et strå
om gangen.
Halmfliege f zool. byggflue (Grünauge),
-flöte f rørfløite. -früchte pl = Getreide,
-knoten m kne på strå.
Hälmlein n, -s; - = Hainichen.
Halmpfeife f = -flöte, -pflanze f
strå-plante. halmtragend a (prp) stråbærende.
Halmwespe / zool. halmhveps. -zug m
strå-, loddtrekning.
Hals m, -es; -e* 1. hals (ytre): einem
um den H. fallen; einen langen H.
machen strekke halsen; sich den H.
brechen; fig. das wird ihm den H.
brechen (ødelegge, ruinere ham); einem
Hahne den H. umdrehen; mit blossem
Halse barhalset; 2. hals (indre: Kehle,
Luft-, Speiseröhre usw.): einem (sich)
den H. abschneiden; die Fischgräte blieb
ihm im Halse stecken; Schmerzen im H.
haben; es ist ihm in den ungerechten
(gale) H. gekommen; 3. fig. vendinger: sich
(dat) etwas an den H. reden snakke sig en
ulykke på halsen; es geht ihm an den H.
(gjelder livet); bis an den H. in
Geschäften, in Schulden stecken; etwas auf
dem Halse haben ha noe på halsen (som
tynger, plager en); etwas auf den H.
laden skaffe sig noe på halsen, bebyrde
sig med noe; sich einen Prozess auf den
H. laden; er liegt mir immer auf den H.
alltid har jeg ham på halsen; einem
einen (etwas) auf den H. schicken,
hetzen; aus vollem Halse lachen; einem
über den H. kommen komme
overraskende på en; H. über Kopf, über H.
und Kopf; sich um den H. reden snakke
halsen (livet) av sig; bleib mir damit vom
Halse!; sich (dat) einen, etwas vom
Halse schaffen, laden, schütteln, wälzen;
4. (sj.) krave, halsduk, halstørklæ; 5. noe
halslignende, hals (på ting): der H. einer
Flasche, eines Ankers, einer Geige usw.;
einer Flasche den H. brechen; 6. (jakt)
H. geben gi’ hals.
Halsabschneider m 1. snikmorder;
2. ågerkarl, flåer, -ader f anat. halsåre.
-ausschnitt m 1. (hals)utringning; 2.
hals-linning. -band n halsbånd, -bein n
hals-ben, kraveben. -berge f (før) halsbrynje.
-binde f halsbind (sml. Binde 3).
-blut-ader / = -ader. -bräune f pat.
hals-betendelse, halsesyke (angina); brandige
H. difteri; häutige H. strupehoste,
halsbrechend, -brecherisch a halsbrekkende.
-bund m halslinning. -bürge m gissel.
Hälschen n, -s; - (dimin til Hals)
I. liten hals; 2. halsduk, -tørklæ.
Halsdrüse / halskjertel, mandel.
Halse /; -n 1. (jakt) halsbånd; 2. sjøu.
hals (se KH); die Halsen anholen (hale
an, stramme).
Halseisen n hals jern; jernb ånd.
halsen I vt i. falle om halsen, omfavne;
2. sj. kvele, strupe; 3. sjøu. halse, halse
rundt (kuvende); II vr sich h. (om planter)
ranke, slynge sig, klatre.
Halsentzündung f halsbetendelse,
hals-katarr. -feder / halsfjcer. -fessel f
hals-jern. halsfrei a halsfri (om klær).
Halsgehenge, -gehenk n halssmykke, -gericht
n gid. domstol for livssaker. -geschwulst
/, -geschwür n halsbyld. -grübchen n,
-grübe / halsgrop, -hämisch m = -stück.
... halsig a halset, i smst som
lang-halsig usw.
Halsjoch n halsåk. -kappe /
munke-kutte, hette, -kette / halskjede, -koppel /
tekn. halsrem (på seletøi). -kragen m
(hals)krave. -krankheit f halsesyke
(angina), -krause f pipekrave, -kraut n
nesleklokke (campanula trachelium).
-länge f halslengde: (hestesport) um eine
H. med en halslengde.
Hälslein n — Hälschen.
Halsling, Hälsling m, -s; - halsbånd,
halsrep, galgerep, strikke.
Halsmandel f = -drüse. -muskel m
halsmuskel. -nadel f halsnål. -nerv m
halsnerve, -pulsader / halspuls åre. -recht
(-gerichtsbarkeit f) n gid. hals- og
hånds-rett (se KH). -riemen m halsrem. -ring
m halsring, -röhre f anat. luftrør (i
strupen), -sache f gid. jur. livssak.
-Schlagader f = -pulsader. -schleife /
halssløife. -schlinge f renneløkke, -snare.
-schmerzen pl — -weh. -schmuck m
halssmykke, -schnür f halssnor,
halskjede. -schwindsucht f pat. strupetæring
(Kehlkopfschwindsucht), halsstarrig a
halsstarrig. Halsstarrigkeit f
halsstarrig-het. -Steifheit / pat. halsstivhet. -stimme
f mus. falsett, -strafe f gid. dødsstraff.
-streif, -strich m halslinning. -strick m
(hals)strikke. -stück n halsstykke. -tuch
halsduk, halstørklæ. -übel n = -weh.
Halsung f; -en hundehalsbånd (Halse).
Hälsung /; -en hals f orm (hos hester).
Halswärmer m halsvarmer, halstørklæ.
-weh n vondt i halsen, halsverk. -weite f
halsvidde (eines Hundes), -wirbel m,
-wirbelbein n halshvirvel. -wunde f
hals-sår. -zäpflein n anat. drøvel.
Halt m, -(e)s; -e 1. holdt, stans, rast,
ophold: ohne H. fahren; es wird keinen
H. mehr geben; 2. holdeplass, stasjon
(Haltestelle); 3. mus. fermate; 4. støtte,
tak, feste, fotfeste (også fig.): der Nagel
hat keinen H.; an (in) einem einen H.
(støtte) finden; 5. hold, tak, holdning,
fasthet, støhet (om karakter): ein Mensch ohne
inneren H.; ohne H. karakterløs, prin-
909
914
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>