- Project Runeberg -  Tysk-norsk ordbok /
1305-1306

(1933-1936) [MARC] [MARC] Author: Jakob Sverdrup - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - M - mehren ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

mehren—Meinung

plus, -bieter m en som byr over.
mehrblumig a flerblomstret. -deutig a flertydig.
Mehrdeutigkeit f flertydighet.
Mehreinfuhr / 1. øket innførsel; 2.
importover-skudd. -einkommen n, -einnähme /
merinntekt.

mehren vt og vr (sich m.) formere (sig),
formeres, (for)øke(s). Mehren n.
mehrenteils adv for det meste, oftest.
Mehrer m, -s; - forøker, utvider.
mehrere ub pron flere, adskillige:
m. gute Leute; m. kamen herbeigelaufen;
ein Mehreres flere ting.
mehrerlei a (ubøiel.) flere slags.
Mehrertrag m tilvekst, øket utbytte.
mehrerwähnt a (pp) oftere nevnt (omtalt).
Mehrerzeugung / 1. øket produksjon; 2.
overproduksjon, mehrfach I a 1.
mangfoldig, flerfoldig, gjentatt, flere:
mehrfache Unruhen; 2. ulike, avvikende,
forskjellig: diese Stelle leidet eine
mehrfache Auslegung (kan tolkes på flere
måter); 3. flerdobbelt; 4. (fys., mat.)
multiplex-, multipel; II adv flere
(gjentatte) ganger, oftere: das habe ich m.
gesehen; III sb ein Mehrfaches (a-bøin.),
das Mehrfache det flerdobbelte.
Mehrfarbendruck m flerfarvetrykk. mehrfarbig
a flerfarvet. Mehrgebot n høiere bud,
overbud, mehrgenannt a = -erwähnt.
Mehrgewicht n 1. øket vekt, overvekt;
2. vektoverskudd. -gewinn n mergevinst.
mehrglied(e)rig a 1. mil. i flere geledder;
2. flerleddet; 3. mat. sammensatt.

Mehrheit f; -en 1. flerhet, majoritet;
2. gram. = Mehrzahl 2.

Mehrheitsbeschluss m
flertallsbeslutning; durch M. -partei f flertallsparti.

mehrjährig a flerårig. Mehrkosten pl
= -aufwand, -lader m magasingevær.
-leistung f 1. øket ydeise, produksjon;
2. produksjonsoverskudd. mehrmalig a
gjentatt (gjentagen), hyppig, -mals adv
flere ganger, oftere. Mehrphasenstrom m
elek. flerfaset strøm, -preis m pristillegg.
mehrseitig a flersidig. Mehrseitigkeit f
flersidighet. mehrsilbig a flerstavelses.
Mehrsitzer m flerseter, tandemsykkel.
mehrsitzig a flerseters (sykkel, bil osv.).
-stellig a mat. flersifret.
Mehrstimmen-recht n majoritetsrett; (også) stemmerett.
mehrstimmig a flerstemmig, -teilig a
flerdelt, i flere deler, kompleks.
Mehrung /; -en økning, formerelse.
Mehrwert m øket verdi; merverdi, -zahl
f 1. flertall, majoritet; 2. gram. flertall,
pluralis.

meiden vt undgå, sky, holde sig borte
fra: einen, Streitigkeiten m.; rei. das
Böse m. (avholdt sig fra, vokte sig for);
sie meiden sich (hverandre). Meiden n.
Meier m, -s; -, -in f; -nen 1. (gods)-

forvalter; inspektør; 2. (før) hovmester
(på et gods); 3. (stor)bonde; 4. forpakter;
5. ordfører i kommune.
Meierei /; -en bondegård; forpaktergård.
Meiergut n, -hof m = Meierei,
meiern vt F ta ved nesen, luse.
Meierzins m forpaktningsavgift.
Meile f mil; deutsche (geographische)
M. = 7500 m.

meilenbreit a milebred. -lang a
milelang. Meilenlänge f lengde i mil. -säule
f milepel, -stein m milestein. meilenweit
a og adv milevid(t); fig. m. davon
entfernt sein, etwas zu tun. Meilenzahl /
antall mil. -zeiger m = -stein.

Meiler m, -s; - (kull)mile. Meilerholz
n mileved. -kohle / trekull (fra mile).

mein I gid. (og hst.) gen til pers pron
(ich) = meiner mig: gedenke mein; II
poss pron min (mitt, mine) 1. attributivt:
mein Freund, mein Haus, meine Bücher;
meines Wissens; 2. predikativt: das Buch
ist mein, die Bücher sind mein; 3.
substantivert: a meiner m, meine f, meines
n; b der, die, das meine = der, die, das
meinige; die Mein(ig)en mine, min
familie; ich habe das Mein(ig)e (mitt,
mitt beste) getan; 4. int ei du mein!
du store min!; 4. Mein n mitt (se dein).

Meineid m mened, falsk ed. Meineider
m, -s; - meneder, meineidig a menedersk,
mensvoren; m. werden begå mened,
sverge falsk. Meineidige(r) m, f (a-bøin.)
meneder (ske).

meinen vi og vt 1. mene, synes, tro,
anse: viele meinen, er sei verrückt; das
will ich wohl m.! det tror jeg gjerne;
das sollte ich doch m.!; meinst du?
synes du?; ich meine es nur so jeg mener
bare; ja, meinte (sa) er, wenn ...; 2. mene,
sikte til, ha for øie: meinen Sie das
ernstlich?; damit sind Sie gemeint; so ist’s
nicht gemeint; 3. mene, tenke, ha til
hensikt: er hat es nicht böse gemeint;
es war nicht böse gemeint; er meint es
gut (mit uns); ich bin nicht gemeint zu...
(sj.); 4. og vr (sich m.) hst. og sj., elske
(hverandre): Freiheit, die ich meine.
Meinen n.
meiner gen, se ich.
meinerseits adv fra min side.
meinesgleichen a og sb (ubøiel.) lik
mig, min(é) like(manri), slike som jeg.
meinesteils adv for min del.
meinethalben, -wegen, um
meinetwillen adv 1. for min skyld; 2. hvad
mig angår, gjerne for mig.
meinige, se mein.

Meinung f; -en 1. mening, syn, tro:
falsche, irrige, vorgefasste M.; meiner
M. nach; ich bin ganz seiner M.; der
M. sein, dass ...; es herrscht nur eine M.

1269

1306

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Jan 24 20:47:31 2025 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/deno1933/0663.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free