- Project Runeberg -  Tysk-norsk ordbok /
1327-1328

(1933-1936) [MARC] [MARC] Author: Jakob Sverdrup - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - M - Mitleid ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Mitleid—Mittag

(eg. la noe følge med); das geht so mit
det kan gd an, kan passere, -gemessen
st, vt nyte med, sammen, være med og nyte.
Mitgenoss(e) m kamerat, -genossenschaft
f 1. kameratskap; 2. (samtlige) kamerater.
-genuss m felles nytelse, -geschöpf n
medskapning, -gesell(e) m kamerat,
-ge-vatter m medfadder. -gift f medgift.
-glied n medlem, -gliederbeitrag m
medlemsbidrag. -gliederliste f,
-glieder-verzeichnis n medlemsliste, -fortegnelse.
-gliederzahl f medlemsantall,
-gliedschaft f medlemskap, -gliedskarte f
medlemskort, mithaben vt ha med (sig).
-halten st, vt holde med, sammen, være
med å holde: eine Zeitung m.; ein Fest m.
-helfen vi hjelpe med, hjelpe til.
Mithelferin) m, (f) medhjelper(ske).
-heraus-geber m medutgiver. -herrschaft f
med-regentskap. -herrscher m medhersker,
medregent. -hilfe f medhjelp, mithin
adv følgelig, altså, således, -hören vi
(telef.) høre, lytte med. Mitinhaber m
medinnehaver. mitkämpfen vi kjempe
med, delta i kamp. Mitkämpfer m
med-kjemper, stridskamerat, kampfelle.
-kläger(in) m, (f) medanklager. -klang m
samtidig klang, lyd, biklang, bitone,
bilyd, mitklingen st, vi, klinge, lyde med.
-kommen st, vi (sein) komme med, også
komme, -können vi kunne være, komme,
følge med. -kriegen vt få med. -lachen vi
le med. -lassen st, vt la være, gå med,
slippe med. -laufen st, vi (sein) løpe,
følge med; das läuft so mit (se mitgehen).
Mitlaut(er) m medlyd, konsonant, -lehrer
m medlærer.

Mitleid n, -s medlidenhet, medynk:
mit einem M. haben; aus blossem M.;
voll M.; M. erregen, erwecken,
mitleiden vi 1. lide med; 2. ha medlidenhet.
Mitleiden n. Mitleidenschaft f delaktighet
i lidelse, felles lidelse; einen in M. ziehen
trekke en med inn, gjøre en meddelaktig,
implisere en. mitleidenswert, -würdig a
verd medlidenhet, ynkverdig, mitleidig a
medlidende. Mitleidigkeit f = Mitleid.
Mitleidsbezeigung f kondolanse,
mitleidslos a uten medlidenhet, ubarmhjertig.
Mitleidslosigkeit f ubarmhjertighet,
mitleidsvoll a full av medlidenhet,
medlidende, deltagende, mitleidswert, -würdig
a = mitleidenswert.

mitlernen vt lære (sig) med, samtidig,
også lære. -lesen st, vt lese med, også lese.
-machen 1. vt gjøre med, være med på,
delta i: sie macht alle Bälle mit; alles m.
være med på alt; die Mode m. følge
moden; er hat den Krieg mitgemacht
(vært med i); er hat viel mitgemacht
han har gjennemgått meget, har hatt
meget å stå i; willst du m.? vil du være

med? Mitmensch m medmenneske,
mitmögen vi gjerne ville (komme, være,
følge) med. -müssen vi måtte (bli, komme,
være) med. Mitnahme f taing med:
er ist unter M. der Kasse verduftet han
er forduftet og har tatt med sig kassen.

mitnehmen st, vt 1. ta, føre med (sig):
er hat das Buch mitgenommen; einen
im Schiff, im Wagen m.; 2. fig. ta med,
ikke la gå fra sig: auf der Reise einen
Ort m.; jeden Vorteil m. (benytte sig av);
einen Verdienst m.; das ist immer
mitzunehmen det kan en alltid ta med;
nimmst du Englisch mit? tar (lærer) du
ogsd engelsk, er du med på engelsken?;
3. medta, angripe: die Krankheit hat
ihn schwer mitgenommen; er war sehr
mitgenommen; 4. medta, behandle,
kritisere: einen arg, hart, scharf, gehörig m.;
er wurde von der Kritik arg
mitgenommen.

mit’nichten adv på ingen måte.
Mitpassagier m medpassasjér. mitraten st, vt
1., se mittaten; 2. gjette med, også gjette.
-rechnen 1. vt medregne, inkludere; 2. vi
das rechnet nicht mit det regner el.
teller ikke med, kommer ikke med i
betraktning. -reden vi og vt tale med:
Sie haben hier nicht (nichts) mitzureden
De har intet å si her, intet med saken å
gjøre; ein Wort mitzureden haben ville
ha et ord med i laget. Mitreeder m sjøu.
medreder, -regent(in) m, (/) medregent.
mitreisen vi (sein) reise med.
Mitreisende^) m, f medreisende, mitreiten st, vi
(sein) ri med. -sammen adv =
miteinander. -samt 1. adv tillike, også;
2. prep (m. dat) (tillike)med. -schicken
vt sende med. -schleppen vt slepe med;
buksere, ta på slep. -schmausen vi feste
med, være med i kalaset, -schreiben st, vt
skrive med, også skrive. Mitschuld f
med-skyld. mitschuldig a medskyldig.
Mitschuldige^) m,f (en) medskyldig,
-Schülerin) m, (f) skolekamerat, -schwester f
medsøster (im Kloster), mitsein vi (sein)
være med. -senden vt sende med. -singen
st, vi og vt synge med. -sollen vi skulle
(være, komme, følge) med. -speisen vi
spise med. -spielen vi og vt 1. spille,
leke med, være med og spille, leke: eine
Partie m.; nicht mehr m. holde op å
spille, leke, kaste kortene, fig. trekke sig
tilbake, ut av spillet; 2. einem m. drive
sitt spill med en; einem arg (übel,
schlimm, hart, grausam) m. behandle en
ille. Mitspieler(in) m, (f) medspiller;
partner; lekekamerat, mitsprechen st =
-reden, -stimmen vi 1. stemme, votere
med; 2. = -klingen, -streiten st, vi
kjempe med. Mitstreiter m kampfelle.

Mittag m 1. middag: gegen M.; am

1327

1269 1327

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Jan 24 20:47:31 2025 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/deno1933/0674.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free