- Project Runeberg -  Tysk-norsk ordbok /
2161-2162

(1933-1936) [MARC] [MARC] Author: Jakob Sverdrup - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - S - stündig ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

stündig—

-zettel m = -plan, -zirkel m =

-kreis.

stündig a 1. en times, som varer en
fime; 2. i smst som dreistündig tre timers.
stündigen vt = stunden.
Stündlein n, -s; - 1. = Stündchen;
2. siste stund, dødsstund.

Stündler m, -s; -in /; -nen leser,
bedesøster.

stündlich 1. a time–, som gjentas hver
time: stündliches Läuten; i smst som
zweistündlich hver annen time; 2. adv
hvert øieblikk, når som helst: ich erwarte
ihn s.

Stundung /; -en henstand, frist.
Stundungsfrist f henstandsfrist,
henstand. -gesuch n ansøkning (søknad) om
henstand.

Stünz m, -es; -e, Stunze /; -n dial.
øsekar; balje.
stu’pend a høist forbausende.
Stupf m, -(e)s, -e puff, knuff, støt.
stupfen vt 1. puffe, støte (til); 2. fig.
egge, anspore, drive (på).

stu ’pid(e) a stupid (dumm, beschränkt).
Stupidität / stupiditet (Dummheit,
Beschränktheit),
stuprieren vt voldta.
Stuprum n, -s; -ra voldtekt.
Stups m, -es; -e = Stupf
stupsen vt = stupfen.
Stupsnase f = Stülpnase,
stur (nordt.) stiv, stirrende.
sturen (nordt.) vi stirre, glo.
Sturheit (nordt.) f stivhet.
stürm (sydt.) a 1. ute av sig, oprørt;
2. = stürmisch; 3. drukken, full.

Sturm m, -(e)s; -e* 1. (om vær) storm:
ein heftiger S.; es erhob sich ein S.;
sjøu. einen S. aushalten, bestehen
(trosse, ri av); fig. ein S. im Wasserglas;
fig. die Stürme des Lebens; fliegender S.
stormbyge; das Barometer steht auf S.;
2. storm, raseri; svimmelhet, ørhet,
sanse-løshet: einen S. haben, im S. sein 7.
være ganske fra sig, være rasende, 2. være
drukken; (litt.-hist.) S. und Drang (omtr.)
storm og trang (trengsel); mir ist S. im
Kopfe jeg er ganske ør i hodet; 3. storm
(„run"), trengsel: der S. der Besuchenden;
larmende (påstormende) mengde, tumult,
larm; 4. storm, alarm(signal): S. blasen,
läuten; 5. (især mil.) storm(anfall),
-angrep, -løp: S. laufen; einen S.
abschlagen; mit (im) S. nehmen; 6.
(fotball) løperrekke, -kjede
(forward-rekke).

Sturmabteilung (fork. SA.) f
storm-avdeling (militær-politisk organisasjon).
-abteilungsmann (fork. SA.-Mann)
storm-avdelingsmann.
Sturmangriff, -anlauf m — Sturm 5.

Sturmfahne

-balken m mil. (før) stormbom, -bjelke.
-band n = -riemen.

sturmbar, stürmbar a mil. mulig d
storme.

Sturmbö f stormbyge, -bock m mil.
(før) stormbukk. -brücke / mil. stormbro.
-dach n mil. (før) stormtak, skjoldtak
(testudo). -deck n sjøu. stormdekk.
-deich m (vannbygn.) stormdam,
bølge-bryter. -egge f mil. fallgitter.

stürmen I vi 1. (haben) storme (om
vær): der Wind stürmt; es (das Wetter)
stürmt; fig. in einen mit Bitten s.
bestorme en med bønner; 2. (haben)
især mil. storme, angripe med storm;
mit stürmender Hand nehmen, erobern;

3. (sein) storme, styrte (frem), komme
stormende: nach Hause, ins Zimmer s.;
sie kamen in den Bahnhof gestürmt;
durch das Haus s.; 4. (haben) storme;
rase: er hat wider mich gestürmt;

5. (haben) mest upers. es stürmt det
ringer storm, stormklokkene ringer; 11 vt
(især mil.) storme, løpe storm mot, ta
(erobre) med storm: eine Festung s.;
eine Tür, ein Tor s. (bryte op, sid inn);
kirkehist. die Bilder s. storme (ødelegge)
helgenbilledene; die Stürmenden
stor-merne, stormtroppene (sml.
Sturm-kolonne).

Stürmen n, -s 1. storm(ing), uvær;
2. mil. storming, stormløp; 3. storming
frem, mot, på osv., rusing, styrting; 4.
storming, rasing; 5. stormringing.

Stürmer m, -s; - 1. mil. =
Sturmläufer, Sturmkolonne, Sturmtruppen;
2. = Bilderstürmer; 3. fig. stormer, raser;
stormende menneske; die Stürmer und
Dränger storm- og trangtidens diktere;

4. (fotball) løper (forward); 5. stormvind;

6. hjelmformet studenterlue.

stürmerisch a = stürmisch.

Stürmerreihe f (fotball) løperrekke.

Sturmesbrausen n stormens brus(eri).

-nacht / stormnatt, stormfull natt. -sausen
n = -brausen, -tosen n stormens rasing
(raseri).

Sturmfahne f mil. (i SA.) stormfane.
-fass n brandtønne. -kar. sturmfest a 1.
stormfast, -sikker; 2. klippefast, urokkelig.
Sturmflut f stormflo, -fock(e) f sjøu.
stormfokk. sturmfrei a stormfri, i ly for
storm; mil. uangripelig. Sturmfreiheit /
stormfrihet osv. -führer m 1. mil.
storm-fører (f. e. i SA.); 2. (fotball) center
(centerløper, centerforward). -gåtter n mil.
storm-, fallgitter. -gebrause n =
Sturmesbrausen. sturmgehärtet a stormherdet,
værbitt. Sturmgeläut(e) n = -läuten,
sturmgepeitscht a pisket av stormen,
stormpisket. Sturmgewölk n stormskyer.
-glocke / stormklokke, -hahn n tårn-.

2161

2 084

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:41:55 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/deno1933/1099.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free