Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - T - trennbar ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
trennbar—T
trennbar a adskillelig, fraskillelig;
delelig, delbar.
Trennbarkeit / adskillelighet; delelighet.
trennen 1. vt skille, adskilte, fraskille;
løse fra, opløse; (op)dele, avdele; splitte,
sette splid mellem (veruneinigen); separere
(skille); sprette av (a, op): den Kopf
vom Rumpfe t.; die Felder werden
durch Gräben getrennt; die Nacht
trennte die Kämpfenden; uns trennen
nur wenige Jahre; eine Gesellschaft,
eine Partei t. (opløse); nach Silben t.
(dele); gram, trennend disjunktiv; die
Reformation hat die Kirche getrennt
(splittet); Eheleute t. (separere); die
Eheleute wurden getrennt (separert),
sie leben (voneinander) getrennt; eine
Ehe t. (opløse); einen Besatz vom Kleide
t. (sprette av, fra); eine Naht t. (sprette
op); bot. Pflanzen mit getrennten
Geschlechtern planter med særskilte
han-og hunblomster, enbo planter (sml.
zwitterblütig); fig. getrennte Wege gehen gd
skilte veier; telef. trennen bryte
forbindelsen mellem; 2. vr sich t. skille sig,
skilles; opløse sig, opløses; dele sig, deles;
splitte sig, splittes; separeres: sich als
gute Freunde t.; hier trennen sich unsere
Wege; wenn Leib und Seele sich trennen;
es war spät, als die Gesellschaft sich
trennte (opløstes, skiltes, brøt op); die
Strassen trennen sich (deler sig); die
Parteien haben sich getrennt (splittet
sig); sich von einem t. skilles fra en;
die Eheleute haben sich getrennt, sie
hat sich von ihrem Manne getrennt;
sich von etwas t. skille sig (skilles) ved
noe, skille sig av med noe: sie wollte
sich nie mehr von der Schachtel t.;
sie trennt sich nur schwer von den alten
Familienstücken; er konnte sich von
dem herrlichen Anblick nicht t. (rive
sig løs fra). Trennen n, se Trennung.
Trennmesser n sprettekniv. -punkte pl
= Trema, -säge f tekn. bordsag.
Trennung /; -en adskillelse; opløsning
(også kjem.); deling, stavelsesdeling;
splittelse, skilsmisse, skisma; separasjon
(skilsmisse); av-, opspretning; die T. von
Freunden; die T. von der Tochter
empfand er schwer; die T. der Seele
vom Leibe; die T. von Staat und Kirche;
die T. im Ehestande; bei unserer T.
da vi skiltes.
Trennungsebene f tekn. (støpn.)
skilleflate. -fall m sj. gram, ablativ, -fläche f
elek. skilleflate, -partikel f gram,
disjunktiv partikkel, -punkte / pl = Trema,
-schmerz m avskjedens (skilsmissens)
smerte, -strich m bindestrek; tankestrek;
typ. divis. -stunde f avskjedens
(skilsmissens) time (stund), avskjedstime, -stund.
2303
-tag m avskjedens (skilsmissens) dag.
-zeichen n 1. = Trema; 2. typ. divis.
Trense /; -n 1. trense, trinse, bridon
(bridong); einen auf T. und Kandare
reiten fig. kjøre (drive) en hårdt, ikke
skåne en; 2. (nordt.) snor, lisse, tresse.
trenseln vt = drieseln.
trensen vt 1. sjøu. trense: ein Tau,
Stag t. (durchziehen, mit Hanf
ausfüllen); 2. =s trenzen.
Trensengebiss n trense-, bridonbissel.
-zügel m trense-, bridontøile.
Trensgarn n sjøu. trense-, kabelgarn.
trenzen vi (sydt.) utstøte klagende lyd;
(jaktu.) skrike, brøle (om hjort).
Tre’pan m, -s; -e med. trepan
(Schädelbohrer).
Trepanation /; -en med. trepanasjon,
trepanering (Schädelbohrung).
’Trepang m, -s; -e (-s) zool. trepang
(essbare Seegurke),
trepanieren vt med. trepanere.
Trepanierung /; -en = Trepanation.
Tre’phine f; -n med. trefin (Werkzeug
zur Schädelbohrung).
trepp’ab adv ned(over) trappen, -an
(sj!), -auf adv op(over) trappen; treppauf
treppab trappe op og trappe ned.
Treppe /; -n (dimin Treppchen, -lein)
trapp(e); trappopgang; sjøu. leider:
gebrochene T. vinkeltrapp; gewundene T.
vindeltrapp; geheime T.; innere T.;
oberes (unteres) Ende der T. topp (fot)
av trappen; eine T. (zwei Treppen) hoch
wohnen; eine T. höher; die T.
hinabgehen, hinaufgehen; die T.
hinunterfallen, hinunterrollen; einen die T.
hinunterwerfen; vier Treppen steigen
gå fire trapper op; auf der T. på (i)
trappen, i trappeopgangen.
Treppenabsatz m trappeavsats.
treppenähnlich a = -förmig. Treppenarm m
tekn. (ark.) trappearm.
treppenartig a = treppenförmig.
Treppenaufzug m trappeheis, -backe /
= -wange. -bau m 1. pl -e
trappe-bygning, -konstruksjon; 2. pl -bauten
trapp, trappehus, -bäum m
trappe-spindel (i vindeltrapp), -beleuchtung /
trappebelysning. -ende n: oberes, unteres
T. topp, fot av en trapp, -fenster n
trappevindu, vindu i trappeopgang. -fluch
f trappeopgang. -flur m forstue med
trappeopgang, trappegang, treppenförmig
a trappeformig, i trappeform.
Treppengehäuse n = -haus, -geländer n
trappe-rekkverk, -gelender, -balustrade, -gewölbe
n trappehvelv. -halter m trappespindel.
-haus n trappehus, -rum. -höhe /
trappehøide. -landung / =
-absatz–lauf m — -flucht, -läufer m
trappe-løper (-teppe, -matte), -leiter f trappe-
2304
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>