- Project Runeberg -  Tysk-norsk ordbok /
2305-2306

(1933-1936) [MARC] [MARC] Author: Jakob Sverdrup - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - T - Tresen ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Tresen—treten

stige, -licht n trappelys, -vindu, -loch
n, -mantel m = -haus, -pfeiler m =
-bäum, -po’dest m (n) = -absatz.
-räum m = -haus, -ruhe / = -absatz.
-säulchen n baluster (i trapperekkverk).
-säule / = -bäum, -sohle f
trappeunder-/ag, nederste trappetrin. -spindel /
trappe-spindel (i vindeltrapp), -spitze / = -ende,
-stein m trappestein (-sten), -stufe /
trappetrin. -teppich m = -läufer.
-türm m, -türmchen n trappetdrn.
-verstand m = -witz. -wange / fe/cn. (ar/c.)
trappevange. -Weisheit /, -witz
efter(pd)-klokskap: (den) Treppenwitz haben være
efter (på)klok.

Tresen m, -s; - dial. disk (med
pengeskuff).

Tresenseide f hand. flokksilke,
florett-silke.

Tre’sor m, -s; -e 1. tresor, skatt; 2.
skattkammer; 3. pengeskap, kassaskap;
kassahvelv, bankhvelv; 4. flaskeskap.

Tresorschein m = Schatzanweisung.

Trespe f; -n bot. 1. faks, havregress
(bromus); 2. svimling (Lolch, lolium
temulentum); 3. klinte (Rade, agrostemma
githago).

Tresse f; -n tresse, snor, galon.

Tressenbesatz m tresse-, snorbesetning,
-garnering, -hut m galonert hatt. -rock
m galonert (tressebesatt) hatt.

I tressieren vt F trakassere, sjikanere,
plage, erte.

II tressieren vt tekn. tressere, flette
(til parykk): Haare t.

Tressierer m, -s; - hår-, parykkfletter.

Trester pl drank, mask, trester (skall,
skinn av pressede druer, Treber).

Tresterbranntwein m tresterbrennevin.
-wein m trestervin.

Tretbutte / stampekar, vinkar (hvor
druene stampes).

treten (tritt—trat—getreten) I vi (mest
sein, undertiden haben efter auf, se 2)
tre(de), gå; komme; stige; trakke, trdkke,
trampe, stampe: 1. m. adv: leise t.;
vorsichtig t.; er trat daneben han trådte
feil; treten (gå) Sie dorthin; treten
(kom) Sie herauf; das Wasser tritt
(stiger) immer höher; einem zu nahe t.
tre en for nær, fornærme en; einer Frage
näher t.; einer Frage, einer Sache näher t.
gå (komme) nærmere inn på, betrakte
nærmere et spørsmål, en sak; rückwärts t.
tre tilbake, ta et skritt tilbake, (om hest)
rygge; vorwärts t. ta et skritt frem;
zutage t. tre i, komme for dagen; sml.
beiseitetreten, dazwischent. fehlt.; 2. m.
prep: ans Bett, ans Fenster t.; ans Land
t.; ans Licht t. 7. tre frem i lyset, 2.
komme for dagens lys; mit einem (einer)
an den Altar t.; teat. an die Rampe t.;

an die Spitze (der Regierung) t.; gram.
die Endung tritt an den Stamm; an
jemandes Stelle t.; Gewalt ist an die
Stelle des Rechts getreten; auf etwas t.
tre (trakke, trdkke, trampe) på noe; auf
einen t. fig. trampe på en, trakke under
føtter; er hat auf einen Wurm getreten
(tråkket), men: er ist in den Hof getreten
(gått); einem auf den Fuss t.; fig. mit
einem auf vertraulichen Fuss t. (komme);
einem auf die Hacken t. følge i hælene
på en; auf die Rednerbühne, auf die
Kanzel t.; auf die Schauplatz t. optre
på skueplassen; auf die Seite t. =
beiseitetreten; auf jemandes Seite t.
stille sig på ens side, ta ens parti; mil.
auf der Stelle t. ta på stedet marsj;
der Schweiss trat ihm auf die Stirn;
einem auf die Zehen t.; aus einem Amte,
dem Dienste, einem Geschäft, einer
Stelle (gd fra, gå ut av, fratre, forlate);
aus dem Bett t.; mil. aus der Reihe t.
tre ut av geleddet; aus den Schranken t.
overskride grensene; aus den Ufern t.
gå over breddene; aus einem Verein t.;
einem aus dem Wege t. gå av veien
for en; der Mond trat aus den Wolken;
hinter einen t. tre (stille sig) bak en;
ln etwas t. tre (inn, op) i noe; in ein
Haus t.; in ein Amt t. tiltre et embede;
in den Ausstand t. gjøre (gd til) streik;
in den Besitz einer Sache t.; in Beziehung
zu einem t. tre i (knytte) forbindelse med
en; bei einem in Dienst t.; in die Ehe,
den Ehestand t.; einem wieder ins
Gedächtnis t. (atter dukke op i); zu
einem, etwas in Gegensatz t.; ins Leben
t.; in Kraft, in Wirksamkeit t.; in den
Schatten, in den Vordergrund t.; für
einen in die Schranken t.; mit einem in
Unterhandlung, in Verbindung t.; einem
in den Weg t.; er trat neben mich
(kom og stilte sig); ich werde nie wieder
über seine Schwelle t.; über die Ufer t.;
einem unter die Augen t. komme for
ens øine; unter die Waffen t. gripe til
våben; von dem Wege t. vike av fra
veien; vor einen t. tre frem for en; eine
Wolke trat vor den Mond; ihr Bild
trat ihm vor die Seele; vor die Tür t.
gå og stille sig utenfor døren; zu einem t.
gå (tre) hen til en; II vt 1. tre, tråkke,
trampe, stampe: die Nähmaschine, das
Spinnrad, den Takt t. (tre); die Pedale
einer Orgel t.; den Balg t.; den Ton t.
(stampe); Trauben, die Kelter t. (trampe,
stampe); Wasser t.; einen Weg t. 7. gå
(følge) en vei, 2. tråkke op er] vei; 2. einen
t. trakke, trampe på en; einen (mit dem
Fuss) t. sparke til en; einen auf den
Fuss t.; sich (dat) einen Dorn in den
Fuss t.; seine Schuhe schief t.; in den

73 — Tysk-norsk. 2305

2306

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:41:55 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/deno1933/1171.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free