Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - T - Trittbrett ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Trittbrett—Trockenkammer
Tritten med faste (tunge) skritt; das Leben
geht seinen ebenen T. livet gär sin jevne
gang; Sicherheit des Trittes sikkerhet
(stehet) på foten; 2. fotspor; 3. (især mil.)
tritt, takt: T. fassen ta takt (tritt); T.
halten; im T. i takt; ohne T.; aus dem
T. kommen; ohne T. marschieren; im
T. sein od. marschieren; aus dem T.;
in falschem T. / (med) gal takt, ute av
takt; T. nehmen falle inn i takt; T.
wechseln bytte (om) fot; 4. (jaktu.)
spor (efter vilt); fot (pd høns, duer og
småfugler); 5. spark: einem einen T.
geben, versetzen; einem Tritte geben
sparke til en; einem ein T. vor den
Hintern geben gi en et spark i enden;
6. fotfeste (ved klatring i fjellet); 7. tekn.
tredebrett, trøe (på rokk, vevstol m. m.);
pedal (på sykkel, orgel m. m.); fotbrett,
stigbrett (på vogn, bil m. m.);
blomster-hylle, -stativ; (fot)skammel (Fussbank);
podium, pall, vindusforhøining;
trappe-stige (Trittleiter).
Trittbrett n tekn. trøe (pd rokk osv.);
fotbrett, stigbrett, gangbrett. -bühne / berg.
sjaktbro. trittfest a med faste skritt;
taktfast; stø pd foten. Trittharfe f mus.
pedalharpe. -höhe f trinhøide. -leiter /
trappestige.
Trittling m, -s; -e sko uten hælkappe;
nedkippet sko.
Trittmühle / = Tretmühle, -platte f
fotbrett. -rad n rokk (med trøe), -schemel
m trøe (på vevstol), -stufe f vogntrin,
stigbrett. -Wechsel m mil. fotombytte.
Tri’umph m, -(e)s; -e triumf
(Siegesfeier, Siegesjubel): im T. i triumf;
einen T. über einen davontragen
triumfere over en; ein T. der Wissenschaft.
Trium’phator m, -s; -’toren triumfator;
seierherre.
Triumphbogen m triumfbue; æreport.
-geheul n = -geschrei. -gesang m
triumf-, seierssang. -geschrei n triumf-,
seier sr op, -skrik.
triumphieren vt triumfere: über einen t.
Triumphlied n — -gesang. -marsch m
triumfmarsj. -ruf m triumf-, seiersrop.
-wagen m triumfvogn. -zug m triumftog.
Tri’umvir (v = w) m, -s (-n); -n
triumvir.
Triumvi’rat n, -(e)s; -e triumvirat
(Dreimännerbund).
trivial (v = w) a triviell, banal, platt,
forslitt (platt, abgedroschen).
Trivialität f; -en trivialitet, banalitet,
platthet (Plattheit).
tro’chäisch a (metr.) trokéisk.
Tro’chäus m, -; Trochäen troké
(versfot, se KH).
trocken a 1. tørr (også fig.); uttørket;
tørrlendt; fig. tørr, kjedelig, prosaisk:
trockenes Bauholz, Haus; trockene
Jahreszeit; keinen trockenen Faden am
Leibe haben; trockener Humor;
trockener Mensch, Stil, Ton; trockener Wein;
kein Auge blieb t.; hinter den Ohren t.
sein; trockener (uttørket) Graben; trockene
Abreibung frottéring; trockenes Brot;
trockener (kjølig) Empfang; trockene
Fäulnis tørr-rdte; trockener Frost
barfrost; trockenen Fusses tørrføtt, tørrskodd;
trockener Husten tørrhoste; trockene
Kuh gjeldku; das trockene Land det
tørre (faste) land, terra firma; trockene
Luft; trockene Mahlzeit måltid uten vin;
mit trockenem Munde dasitzen få
hverken vått eller tørt; ein trockener
Verdienst (nettofortjeneste) von 1000
Mark; die trockene (tørre, enkle, nakne)
Wahrheit; trockene Waren hand. tørre
varer; hand. trockener Wechsel
egen-veksel, solaveksel; einen trockenen Witz
haben være tørrvittig; 2. med v: etwas t.
aufbewahren; t. dasitzen fd hverken
vått eller tørt; t. füttern tørrfore; ein Kind
t. legen bytte tørt på et barn; ein Schiff t.
legen tørrlegge et skib, sette et fartøi på
land; einem etwas t. (ganske tert) sagen;
t. werden bli tørr, tørke (ut, hen); 3.
uttrykk med substantivert trocken: etwas
aufs (ins) trockene bringen dra (hale)
noe op på tørt land, fig. fd noe pd det
tørre, bringe noe i sikkerhet; auf dem
trockenen sitzen fig. sitte (stå) på bar
bakke; einen aufs trockene setzen fig.
sette en pd bar bakke; auf dem trockenen
sein 7. sjøu. stå på grunn, 2. være
pengelens, være blank, stå på bar bakke, 3. =
im trockenen sitzen fig. ha sitt på det
tørre; sein Schäfchen ins trockene
bringen F fd sitt pd det tørre.
Trockenamme f goldamme, barnepike,
-frøken, -pleierske, -anlage f tekn.
tørkeanlegg. -apparat m tekn. tørkeapparat,
-innretning, -bagger m tekn.
tørrmudder-verk, gravemaskin, ekskavator. -batterie
f elek. tørrbatteri. -blume f 1.
evighetsblomst, immortell; 2. tørket (presset) blomst.
-boden m tørkeloft, -rum. -brett n
tørke-brett. -darre / tekn. tørkeovn, -hus. -dock
n sjøu. tørrdokk, -einrichtung f =
-apparat, -element n elek. tørrelement.
-farbe f pastellfarve. -fäule f tørr-råte
(på poteter), -futter n, -futtermehl n agr.
tørt formel, tørrfor, -fütterung f agr
tørrforing. -gemälde n pastellmaleri.
-gerüst, -gestell n tørkestillas. -gewicht
n hand. nettovekt. -graben m 1. tørr
(uttørket) grøft; 2. avløpsgrøft. -hafen m
sjøu. tørrhavn. -haus n tekn. tørkehus,
tørkeri, -hefe f tørrgjær, pressgjær.
Trockenheit f tørrhet (ogsd fig.); tørke.
Trockenkammer f tekn. tørkekammer.
2315
2316
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>