- Project Runeberg -  Tysk-norsk ordbok /
3191-3192

(1933-1936) [MARC] [MARC] Author: Jakob Sverdrup - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Z - ziehen ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

ziehen—Zieher

Schleier über etwas z. (også fig.); einen
das Fell über die Ohren z. fig. flå en,
utplyndre en; einen Schal um die
Schultern z.; Gräben um die Stadt z.;
einen Strich unter etwas z.; eine
Strickjacke unter das Braunhemd z.; etwas
unter eine Rubrik z. innføre noe under
en rubrikk; den Ring vom Finger z.;
einem die Larve vom Gesicht z.;
Vorteil von etwas z.; den Hut vor einem z.;
einen (etwas) vor Gericht z.; die Last
zog ihn zu Boden; einen zu sich z.;
upers. es zieht mich nicht zu ihm
jeg føler mig ikke tiltrukket av ham;
schon früh zog es ihn zur Philosophie;
sich (dat) etwas zu Herzen, zu Gemüte z.
7. legge sig noe på hjerte, på sinne,
2. ta sig nær av noe; einen zu Rate z.;
einen zur Rechenschaft z.; einen zur
Strafe z. Hegge en straff (mulkt); einen
zur Tafel z. innby en til sitt bord; einen
zur Verantwortung z.; einen Vergleich
zwischen zwei Dingen z.; 4. (brettspill,
sjakk osv.) trekke, flytte: einen Stein,
eine Figur, den König z.; (absolutt) du
musst z. (du bist am Zuge); sml. III,
1; 5. dyrke; ale op, opdrette, opfostre,
op-dra: Pflanzen, Blumen z.; in Töpfen z.;
Vieh, Schweine z.; ein Kind (gross) z.;
6. tekn. Lichte z. støpe lys; 7. tekn. rifle:
den Lauf eines Geschützes z.; Gewehre
z.; gezogene Geschütze; II vr sich z.
1. trekke sig, dra sig: die Truppen zogen
sich nordwärts; sich aus der Patsche z.;
sich aus einer Sache (einer Verlegenheit)
z.; sein Gesicht zog sich in die Länge
han blev lang i ansiktet; der Prozess
zieht sich in die Länge trekker (sig) i
langdrag; die Feuchtigkeit zieht sich in
das Holz (trekker sig inn i, trenger inn i);
der Geruch zieht sich in die Kleider;
sich ins Rötliche z. skifte i rødt; 2. strekke
sig, gå, løpe: das Gebirge zieht sich
westwärts; der Wald zieht sich bis an
den Fluss; ein Graben zieht sich um
das Schloss; 3. strekke sig, tøie sig; (også)
føie sig, forme sig; (om tre) slå sig,
bøie sig, bli skjev; berg. løsne, bli løs;
der Rock hat sich gezogen; die Strümpfe
ziehen sich nach dem Fusse; der Leim
zieht sich (zu Fäden); ein Brett zieht
sich (slår sig); das Holz hat sich (schief)
gezogen; III vi (haben, ved
stedsforand-ring sein) 1. (haben) trekke, dra: an
einem Stricke z.; an der Glocke z.; an
einem Karren z.; an (bei) einem
Automaten z.; fig. am gleichen Strange z.
trekke i samme snoren, trekke sammen,
arbeide sammen; der eine zieht hierhin,
der andere dahin (sie werden nicht
einig); an einer Zigarre, einer Pfeife z.
(røke pd, su pd o. /.); mit einem Stein

(brikke) z.; (beim Schach) mit dem
König z.; mit den Achseln (el. die
Achseln) z.; (kortspill) z. wer gibt
trekke om hvem som skal gi; vom Leder
z., blank z. trekke blank; 2. (haben) stud.
ta en god (kraftig) slurk, drikke, supe;

3. (haben) trekke, ha trekk, øve tiltrekning,
gjøre virkning, virke: der Ofen, der
Schornstein, der Kamin zieht gut; das
Pflaster zieht; der Tee muss noch eine
kleine Weile z.; den Tee z. lassen; der
Korkzieher zieht schlecht; die Zigarre,
die Pfeife zieht nicht; teat. das Stück
zieht noch; die Begründung zieht;
dieser Grund zieht bei mir nicht; das
zieht nicht (genügt nicht); das zog
endlich! (trakk, virket); die Farbe zieht
ins Rötliche (se II, 1); sein Lachen
zog ins Bittere virket litt bitter; 4. (haben)
upers es zieht det trekker, er trekk; es
zieht furchtbar hier; es zieht durch die
Tür; es zieht mir (det rykker, sliter,
verker) durch die Schulter; 5. (sein)
trekke, dra, fare, reise, flytte: die Wolken
ziehen; das Gewitter zieht (sich) nach
Westen (sml. II, 1); das Wild zieht zu
Holze; die Lachse ziehen flussaufwärts;
die Vögel ziehen nach Süden; der Rauch
zieht ins Zimmer; die Strasse, auf der
Strasse gezogen kommen (komme
dragende); über Land z.; übers Meer z.;
in ferne Länder z.; nach Hause z.;
weiter z.; in die Fremde z.; seinen Weg
(seines Weges, seiner Wege) z.; lass ihn
z.!; ins Feld, zu Felde z.; in den Krieg z.;
gegen den Feind z.; auf Wache z.;
zur Messe z.; zu Markte z.; ein Lächeln
zog über sein Gesicht; Schmerzen ziehen
durch den Körper; aufs Land, in die
Stadt, nach Berlin z. (dra, flytte);
in ein Haus z.; auf ein anderes Zimmer z.;
zu einem, zu Verwandten z.; unser
Mieter, unser Mädchen zieht am 1.
November; aus einem Dienst z.; in einen
Dienst z.

Ziehen n, -s 1. (i alm.) trekking;
Pferd zum Z. trekkhest; 2. sjøu. sleping,
tauing; 3. (i brettspill) trekking, flytting;

4. dyrking (von Blumen usw.); opaling,
opdretting (von Schweinen usw.);
op-fostring, opdragelse (von Kindern); 5.
tiltrekning, charme; (også teat.) das Z.
eines Lustspiels; 6. trekk: das Z. eines
Ofens; 7. pat. rykking, verk: Z. in den
Gliedern; 8. trekking, trekk, faring,
reising, flytting: das Z. der Schwalben,
der Lachse; das Z. der Wolke; Z. in
ferne Länder, übers Meer; Z. aufs Land,
in einen neuen Dienst.

Ziehenlassen n, -s (om te o. /.) trekking:
durch Z. ved å la (noe) stå og trekke (sig).

Zieher m, -s; - 1. og -in f; -nen en

3191

3192

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Jan 24 20:47:31 2025 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/deno1933/1614.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free