- Project Runeberg -  Daniel Deronda / Första delen /
64

(1878) [MARC] Author: George Eliot Translator: Magnus Alexander Goldschmidt
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - VI

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

64
kisk kostym. Plvarken vaken eller i siua drömmar hade
hon kunnat finna på någon oharad, som lämpade sig för
hennes afsigt att erhålla en plastisk ställning i sin gre-
kiska drägt. Ätt välja ett motiv af Raoine skulle hafva
tjenat till intet, enär Eex och de andra icke kunde de-
klamera franska verser, och improviserade scener lätt
skulle kunnat slå öfver till det löjliga. Dessutom ville
mi (xaseoigne icke tillåta, att man uppförde scener ur
skådespel; han protesterade vanligen mot den åsigten, att
ett nöje, souj var passande för alla andra, kunde vara
opassande för en prest, men han ville dock icke i denna
sak öfverskrida den gräns för det anständiga, som var
utstakad i denna del af Wessex, hvilket icke hindrade
honom att gifva sitt samtycke till, att ungdomen uppförde
charader i hans svägerskas hus — något helt annat än
societetsspektakel i detta ords egentliga bemärkelse.
Hvar och en var naturligtvis angelägen .om att upp-
fylla denna Gwendolens önskan, och Eex föreslog, att de
skulle sluta med en tablå, hvari intrycket af hennes ma-
jestätiska väsen icke skulle störas genom någon deklama-
tion. Detta behagade henne synnerligen, och det enda,
som det nu blef fråga om, var valet af tablå.
»Någonting hyggligt, kära barn, det ber jag er om»,
sade mrs Davilow, »jag kan icke tillåta någon grekisk
ogudaktighet.»
»Den är icke värre än kristlig ogudaktighet, mamma»,
sade G-wendolen, som genom att omnämna Rachelska hjelt-
innor framkallat detta yttrande.
»Och mindre förargelseväckande»,, sade Eex. »Dess-
utom tänker man blott derpå såsom något förflutet och
undangjördt. Hvad säger du om Briseis, som bortföres?
Jag skulle vara Achilles, och du skulle se dig om efter
mig såsom på kopparsticket, vi ha der hemma i prost-
gården.»
»Det skulle vara en god attityd för mig», sade Gfwen-
dolen i bifallande ton; men strax derefter tilläde hon: »nej,
det går mte an. Det måste vara tre personer i grekisk
kostym, eljest blir det löjligt.»
»Nu har jag det», sade Eex, sedan han besinnat sig
litet. »Hermione såsom statyn i Vintersagan. Jag skall

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun May 11 13:11:39 2025 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/deronda/1/0072.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free