- Project Runeberg -  Daniel Deronda / Första delen /
207

(1878) [MARC] Author: George Eliot Translator: Magnus Alexander Goldschmidt
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - XVI - XVII

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

207
Slutligen såg han skarpt på Daniel och sade: »du vill så-
ledes icke vara en engelsman af äkta skrot och korn?»
»Jo, jag vill vara en engelsman, men jag skulle också
gerna vilja lära att se tingen ur andra synpunkter. Och
jag skulle gerna vilja bli qvitt den ensidigt engelska me-
toden att studera.»
»Jag förstår, hvad du menar: du vill inte stöpas i
samma form som alla andra unga män. Jag har för öfrigt
ingenting emot att du lägger af en och annan af våra na-
tionela fördomar. Jag har sjelf haft mycken nytta af, att
jag vistats utrikes en stor del af mitt lif. Men för Guds
skull, bibehåll en engelsk pregel och laga att du inte får
smak för dålig tobak! Och — min kära gosse — det är
nog vackert att vara oegennyttig och högsint, men drif
det bara inte för vidt! Det är inte värdt att låta smälta
ned sig till förmån för talghandlarne; du bör’ se till
att du håller dig sjelf uppe. Emellertid vill jag inte be-
stämdt motsätta mig att du reser utrikes. Vänta, tills jag
blifvit färdig med mina göromål i komitén, så följer jag
med dig.»
Deronda reste således i öfverensstämmelse med sin
önskan. Men först tillbragte han några timmar hos Hans
Meyrick och förestäldes för hans mor och systrar i deras
hem i Chelsea. De blyga flickorna gåfvo akt på och teck-
nade sig till minnes hvarje min af denna deras brors vän,
hvilken Hans förklarat för sin räddare och för en maka-
lös menniska, med ett ord, för en hederspacha.
SJUTTONDE KAPITLET.
En vacker eftermiddag mot slutet af Juli månad satt
Deronda i sin båt och rodde ute på Themsen. Det var
redan ett år sedan han kommit tillbaka till England, med-
veten om, att enligt gängse föreställningar hans uppfostran

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun May 11 13:11:39 2025 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/deronda/1/0215.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free