Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - XX
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
239
honom, ty eljest skulle hon väl inte ha gift sig med
honom.
»Men snart kom en förskräcklig tid. Yi hade varit
i Pesth och vi kommo tillbaka till Wien. Trots allt
hvad min lärare sagt, skaffade mig min far ett engage-
ment, men inte vid operan, utan vid en förstadsteater i
Wien. Han hade ingenting att göra vid någon teater
den tiden; jag förstod inte riktigt hvad han hade för
sig, men jag tror att han ständigt uppehöll sig i ett
spelhus, fastän han aldrig underlät att följa mig till tea-
tern. Jag var mycket olycklig.’ De pjeser, jag spelade
i, voro mig motbjudande.
»Herrar kommo in mellan kulisserna och ville tala
med mig; både män och qvinnor tycktes betrakta mig
med ett hånfullt smålöje: jag var till mods, som om jag
varit i en brinnande ugn. Kanske bedömde jag det värre,
än det var —■ men ni kan inte föreställa er detta lif.
Att så der i stark belysning vara föremål för allmänhetens
blickar och ständigt nödgas spela och sjunga hvad jag
hatade — allt detta pinade mig nu mycket mer, än då
jag var liten flicka. Jag fann mig emellertid deri; jag
hade föresatt mig att ljrda min far och göra hvad han
ålade mig, ty jag visste inte något bättre, jag kunnat taga
mig till. Men jag märkte mycket väl, att min röst blef
svagare, och jag visste, att det inte var mycket bevändt
med mitt spel, undantagandes när det inte var konst,
utan natur, så att jag i rollen kunde inlägga hela min
personlighet och hänföras af mina känslor. Det hände
likväl sällan.
»Då fick jag midt under allt detta en morgon den
underrättelsen, att min far blifvit arresterad och skickat
hud efter mig. Han sade mig inte, hvarför han var
arresterad, men bad mig gå till ett ställe, som han upp-
gaf för mig, och tala med en grefve, som nog skulle
laga, att han komme på fri fot. Adressen var till någon
offentlig lokal, der jag skulle fråga efter grefven och
bedja honom komma till min far. Jag fann honom och
såg, att det var en herre, som jag qvällen förut för första
gången sett bakom kulisserna. Detta oroade mig, ty jag
ihågkom hans sätt att se på mig och kyssa mig på han-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>