Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - X
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
variga tystnad hade hon önskat, att hon kunnat återkalla
de ord, som endast tjenat till att vidga svalget dem
emellan.
»De äro väl här i huset, förmodar jag?»
»Nej, de äro inte här i huset.»
»Jag tyckte du sade, att du förvarade dem hos dig.»
»Då jag sade det, var det sant; men nu äro de i
banken i Dudley.»
»Var då god och tag ut dem derifrån. Jag skall
skicka hit någon, åt hvilken du kan utlemna dem.»
»Spar dig det besväret. De skola blifva utlemnade
åt den person, hvilken du ämnar gifva dem åt. Jag. skall
draga försorg derom.»
»Hvad menar du?»
»Hvad jag säger. Jag har alltid sagt dig, ätt jag
skulle öfverlemna dem åt din hustru, och jag skall hålla
ord. Ännu är hon inte din hustru.»
»livad är det för galenskaper!» mumlade Grand-
oourt förtrytsamt. Det var bra retsamt, att hans und-
fallenhet för Lydia trots hennes beroende ställning förlä-
nat henne ett visst herravälde öfver honom.
Hon sade icke ett ord. Han steg nu också upp och
lutade sig mot kaminskifvan med sin profil vänd mot
henne.
»Diamanterna måste utlemnas åt mig före bröllops-
dagen», begynte han.
»När är din bröllopsdag?»
»Den tionde. Det är ingen tid att förlora.»
»Och hvart ämnar du begifva dig efter bröllopet?»
Han svarade endast med att taga på sig en ännu
mörkare min. Efter några ögonblicks uppehåll, sade han:
»du måste utsätta någon dag dessförinnan och möta mig
oller någon annan, som jag sänder i mitt ställe — det
är en förbaskadt förarglig historia. Bestäm någon dag!»
»Nej, jag tänker inte göra något sådant. De skola
med all säkerhet komma henne till handa. Jag skall
hålla ord.»
»Ar det verkligen din mening», sade Grandcourt i en
knappt hörbar ton och i det han vände hela ansigtet till
henne, »att du inte vill göra hvad jag begär?»
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>